Barilari - Cambalache - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barilari - Cambalache




Cambalache
Que el mundo fue y será una porquería, ya lo
Что мир был и будет дерьмом, я уже знаю
En el 506 y en el 2000 también
В 506 и в 2000 также
Que siempre ha habido chorros, maquiavelos y estafaos
Что всегда были самолеты, Макиавелли и аферы
Contentos y amargaos, valores y doblé
Счастливый и горький, ценности и фолд
Pero que el siglo XX es un despliegue
Но что 20 век - это дисплей
De maldad insolente, ya no hay quien lo niegue
О наглом зле, никто не может это отрицать.
Vivimos revolcaos en un merengue
Мы живем в безе
Y en un mismo lodo, todos manoseaos
И в той же грязи все нащупывают друг друга
Hoy resulta que es lo mismo ser derecho que traidor
Сегодня оказывается, что быть прямым предателем - это то же самое.
Ignorante, sabio o chorro, generoso estafador
Невежественный, мудрый или реактивный, щедрый мошенник
Todo es igual, nada es mejor
Все то же самое, ничего лучше
Lo mismo un burro que un gran profesor
Такой же осел, как великий учитель
No hay aplazaos, ¡qué va a haber!, ni escalafón
Нет отсрочки, что же будет!, нет лестницы
Los ignorantes nos han igualao
Невежды сравнялись с нами
Si uno vive en la impostura
Если человек живет в обмане
Y otro roba en su ambición
А другой ворует в своих амбициях
Da lo mismo que sea cura, colchonero, rey de bastos
Неважно, священник он, матрасник, трефовый король
Caradura o polizón
Карадура безбилетный пассажир
¡Qué falta de respeto, qué atropello a la razón!
Какое неуважение, какое нарушение разума!
Cualquiera es un señor, cualquiera es un ladrón
Кто-нибудь господин, кто-то вор
Mezclao con Stravinsky, va Don Bosco y La Mignón
Смешанный со Стравинским, идет Дон Боско и Ла Миньон
Don Chicho y Napoleón, Carnera y San Martín
Дон Чичо и Наполеон, Карнера и Сан-Мартин
Igual que en la vidriera irrespetuosa
Так же, как в неуважительном окне
De los cambalaches se ha mezclao la vida
Из обменов жизнь была смешанной
Y herida por un sable sin remaches
И ранен саблей без заклепок
Ves llorar la Biblia junto al calefón
Вы видите библейский крик рядом с водонагревателем
Siglo XX, cambalache problemático y febril
20 век, проблематичный и лихорадочный обмен
El que no llora no mama y el que no afana es un gil
Тот, кто не плачет, не сосет, а тот, кто не волнуется, тот гил
Dale nomás, dale que va
Просто дай это, дай то, что происходит
Que allá en el horno nos vamo'a encontrar
Что там, в духовке, мы найдем
No pienses más, sentate a un lao
Не думай больше, сиди в стороне
Que a nadie importa si naciste honrao
Что никого не волнует, родился ли ты честным
Es lo mismo el que labura
Это же тот, кто работает
Noche y día como un buey
Ночью и днем, как вол
Que el que vive de las minas
Что тот, кто живет из шахт
Que el que mata, que el que cura
Что тот, что убивает, что тот, что лечит
No está fuera de la ley
это не запрещено
Gracias a todos
Спасибо вам всем
Muy buenas noches
Спокойной ночи





Writer(s): Raul Seixas, Enrique Santos Discepolo


Attention! Feel free to leave feedback.