Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Este Mismo Lugar
Am Selben Ort
Ayer
te
vi
mirando
el
sol
Gestern
sah
ich
dich
die
Sonne
betrachten
Y
me
di
cuenta
que
buscabas
calor
Und
ich
bemerkte,
dass
du
Wärme
suchtest
Ese
calor
que
alguna
vez
Diese
Wärme,
die
du
mir
einst
gabst
También
me
dabas
cuando
dabas
amor
Als
du
mir
Liebe
schenktest
Hoy
me
encontre
mirando
el
mar
Heute
fand
ich
mich
selbst
das
Meer
betrachtend
Solo
veia
que
no
habia
final
Ich
sah
nur,
dass
es
kein
Ende
gab
Como
esa
vez
que
me
perdí
Wie
damals,
als
ich
mich
verirrte
Y
en
tu
mirada
me
podia
encontrar,
uooh
Und
in
deinem
Blick
mich
wiederfinden
konnte,
uooh
Que
sucedió
Was
ist
geschehen?
Que
hicimos
mal
Was
haben
wir
falsch
gemacht?
Será
que
el
tiempo
nos
paso
sin
pensar
Ist
es,
dass
die
Zeit
uns
überrollt
hat,
ohne
dass
wir
nachdachten?
Tiempos
sin
sol
Zeiten
ohne
Sonne
Tiempos
sin
mar
Zeiten
ohne
Meer
Tiempo
perdido
por
vivir
sin
amar
Verlorene
Zeit,
weil
wir
lebten,
ohne
zu
lieben
Como
saber
si
volverás
Wie
soll
ich
wissen,
ob
du
zurückkehrst?
Si
lograre
volver
atrás
y
así
Ob
ich
es
schaffe,
zurückzugehen
und
so
Salvar
lo
que
quedo
de
este
amor
Das
zu
retten,
was
von
dieser
Liebe
übrig
blieb
Quisiera
detener
el
mundo
y
volver
hacia
atrás
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Welt
anhalten
und
zurückkehren
Quisiera
hoy
tener
mil
besos
para
darte
Ich
wünschte,
ich
hätte
heute
tausend
Küsse,
um
sie
dir
zu
geben
Mil
brazos
y
poderte
abrazar
Tausend
Arme,
um
dich
zu
umarmen
Hoy
vamos
juntos
a
buscar
Heute
suchen
wir
gemeinsam
Un
nuevo
sol
y
un
nuevo
mar
Eine
neue
Sonne
und
ein
neues
Meer
Aún
nos
queda
risas
para
dar
Wir
haben
noch
Lachen
zu
verschenken
Hay
un
pasado
que
olvidar
Es
gibt
eine
Vergangenheit
zu
vergessen
Hay
un
futuro
por
andar
Es
gibt
eine
Zukunft
zu
beschreiten
Y
este
presente
para
comenzar
Und
diese
Gegenwart,
um
neu
zu
beginnen
La
vida
en
este
mismo
lugar,
uoh
Das
Leben
an
diesem
selben
Ort,
uoh
Ah,
ah,
ah,
uoh
Ah,
ah,
ah,
uoh
Quisiera
detener
el
mundo
y
volver
hacia
atrás
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Welt
anhalten
und
zurückkehren
Quisiera
hoy
tener
mil
besos
para
darte
Ich
wünschte,
ich
hätte
heute
tausend
Küsse,
um
sie
dir
zu
geben
Mil
brazos
y
poderte
abrazar
Tausend
Arme,
um
dich
zu
umarmen
Hoy
vamos
juntos
a
buscar
Heute
suchen
wir
gemeinsam
Un
nuevo
sol
y
un
nuevo
mar
Eine
neue
Sonne
und
ein
neues
Meer
Aún
nos
queda
risas
para
dar
Wir
haben
noch
Lachen
zu
verschenken
Hay
un
pasado
que
olvidar
Es
gibt
eine
Vergangenheit
zu
vergessen
Hay
un
futuro
por
andar
Es
gibt
eine
Zukunft
zu
beschreiten
Y
este
presente
para
comenzar
Und
diese
Gegenwart,
um
neu
zu
beginnen
La
vida
en
este
mismo
lugar
Das
Leben
an
diesem
selben
Ort
Hoy
vamos
juntos
a
buscar
Heute
suchen
wir
gemeinsam
Un
nuevo
sol
y
un
nuevo
mar
Eine
neue
Sonne
und
ein
neues
Meer
Aún
nos
queda
risas
para
dar
Wir
haben
noch
Lachen
zu
verschenken
Hay
un
pasado
que
olvidar
Es
gibt
eine
Vergangenheit
zu
vergessen
Hay
un
futuro
por
andar
Es
gibt
eine
Zukunft
zu
beschreiten
Y
este
presente
para
comenzar
Und
diese
Gegenwart,
um
neu
zu
beginnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Eduardo Barilari, Julian Alberto Esteban Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.