Barilari - Nostalgias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barilari - Nostalgias




Nostalgias
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу я сердце опьянить,
Para apagar un loco amor
Чтоб сумасшедшую любовь забыть,
Que más que amor es un sufrir
Которая лишь мукой стала.
Y aquí vengo para eso
И вот я здесь, чтоб всё стереть,
A borrar antiguos besos
Былые поцелуи позабыть совсем,
En los besos de otra boca
В поцелуях губ других.
Si su amor fue flor de un día
Любовь была цветком лишь на один лишь день,
¿Porqué causa siempre mía
Но почему же для меня,
Esta cruel preocupación?
Она осталась этой болью?
Quiero por los dos, mi copa alzar
Хочу бокал поднять за нас,
Para borrar mi obstinación
Чтоб упрямство это отпустить,
Y más la vuelvo a recordar
Но лишь сильнее я тебя вспоминаю.
Nostalgias, de escuchar su risa loca
Ностальгия, твой смех безумный слышу я,
Y sentir junto a mi boca
Твоё дыханье, словно пламя,
Como un fuego su respiración
Рядом у своих губ ловлю.
Angustia, de sentirme abandonado
Тоска, ведь я покинут и разбит,
Y pensar que otro a su lado
Другой с тобою рядом,
Pronto, pronto le hablará de amor
Скоро, скоро он тебе о любви шептать будет.
Hermano, yo no quiero rebajarme
Брат, унижаться я не буду,
Ni pedirle, ni llorarle
Просить, рыдать и умолять,
Ni decirle que no puedo más vivir
Сказать, что больше жить не в силах.
Desde mi triste soledad
В печали и в одиночестве,
Veré caer las rosas muertas
Увидеть как завяли розы,
De mi juventud
Моей юности.
Gime bandoneón, tu tango gris
Звучи, бандонеон, печальный твой мотив,
Quizas a ti te hiera igual
Возможно, так же, как и я,
Algún amor sentimental
Страдал ты от любви.
Llórame alma de fantoche
Плачь, душа моя,
Solo y triste en esta noche
Одинока в эту ночь,
Noche negra y sin estrellas
Ночь темна и без звёзд.
Si las copas traen consuelos
Коль в вине утешение есть,
Aquí estoy con mis desvelos
То я здесь, чтоб боль свою залить,
Para ahogarlos de una vez
И раз и навсегда её забыть.
Quiero emborrachar al corazón
Хочу я сердце опьянить,
Para después poder brindar
Чтоб тост поднять,
Por los fracasos del amor
За все любовные ошибки.
Nostalgias, de escuchar su risa loca
Ностальгия, твой смех безумный слышу я,
Y sentir junto a mi boca
Твоё дыханье, словно пламя,
Como un fuego su respiración
Рядом у своих губ ловлю.
Angustia, de sentirme abandonado
Тоска, ведь я покинут и разбит,
Y pensar que otro a su lado
Другой с тобою рядом,
Pronto, pronto le hablará de amor
Скоро, скоро он тебе о любви шептать будет.
Hermano, yo no quiero rebajarme
Брат, унижаться я не буду,
Ni pedirle, ni llorarle
Просить, рыдать и умолять,
Ni decirle que no puedo más vivir
Сказать, что больше жить не в силах.
Desde mi triste soledad
В печали и в одиночестве,
Veré caer las rosas muertas
Увидеть как завяли розы,
De mi juventud
Моей юности.
De mi juventud
Моей юности.
Woah! Muy bueno, gracias chicos, de verdad, mira, esos aplausos que ustedes escuchan, obviamente
Вау! Очень хорошо, спасибо, ребята, правда, посмотрите, эти аплодисменты, которые вы слышите, очевидно





Writer(s): Juan Carlos Cobian, Enrique Domingo Cadicamo


Attention! Feel free to leave feedback.