Lyrics and translation Barilari - Sin Mirar Atrás
Sin Mirar Atrás
Не оглядываясь назад
Me
subí
a
ese
tren
Я
сел
в
этот
поезд,
Sin
ningún
destino
Не
зная,
куда
он
идёт.
Nada
tengo
que
explicar
Мне
не
нужно
ничего
объяснять.
Me
empecé
a
alejar
Я
начал
отдаляться
De
aquellos
caminos
От
тех
дорог,
Que
me
hicieron
uno
más
Что
сделали
меня
как
все.
Cantando
una
canción
Напевая
песню,
Que
no
hable
más
de
amor
В
которой
нет
больше
слов
о
любви.
Tocando
en
re
mayor
sin
dudar
Играя
ре
мажор,
не
сомневаясь.
Vivir
sin
mirar
atrás
(vivir
sin
mirar
atrás)
Жить,
не
оглядываясь
назад
(жить,
не
оглядываясь
назад),
Viajando
a
ningún
lugar
(viajando
a
ningún
lugar)
Путешествуя
в
никуда
(путешествуя
в
никуда).
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
En
cada
estación
На
каждой
станции
Suben
ilusiones
Заходят
мечты,
Que
en
las
vías
crecerán
Которые
будут
расти
на
путях.
Marchas
sobre
acero
Шаги
по
стали,
Y
en
el
viento
mi
verdad
И
на
ветру
моя
правда.
La
música
en
la
pasión
Музыка
в
страсти
Mueven
un
corazón
Движет
сердце,
Sonando
en
re
mayor
y
soñar
Звуча
ре
мажором,
и
мечтать.
Vivir
sin
mirar
atrás
(vivir
sin
mirar
atrás)
Жить,
не
оглядываясь
назад
(жить,
не
оглядываясь
назад),
Viajando
a
ningún
lugar
(viajando
a
ningún
lugar)
Путешествуя
в
никуда
(путешествуя
в
никуда).
Con
mi
canción
С
моей
песней.
Alguien
me
dijo
alguna
vez
Кто-то
когда-то
сказал
мне:
Lo
mejor
está
al
llegar
«Лучшее
впереди».
Nunca
dejes
de
avanzar
Никогда
не
переставай
двигаться
вперёд.
Vivir
sin
mirar
atrás
(vivir
sin
mirar
atrás)
Жить,
не
оглядываясь
назад
(жить,
не
оглядываясь
назад),
Viajando
a
ningún
lugar
(viajando
a
ningún
lugar)
Путешествуя
в
никуда
(путешествуя
в
никуда).
Cerca
de
mí,
lejos
de
aquí
Рядом
со
мной,
далеко
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Adrian De Medio, Adrian Eduardo Barilari
Attention! Feel free to leave feedback.