Lyrics and translation Barilari - Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
One
searches,
full
of
hope,
El
camino
que
los
sueños
The
path
that
dreams
Prometieron
a
sus
ansias
Promised
to
his
yearning
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
y
es
mucha
He
knows
the
fight
is
cruel
and
arduous
Pero
lucha
y
se
desangra
But
he
fights
and
bleeds
Por
la
fe
que
lo
empecina
For
the
faith
that
drives
him
on
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
One
crawls
among
thorns
Y
en
afán
de
dar
su
amor
And
eager
to
give
his
love
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
He
suffers
and
breaks
until
he
understands
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón
That
he's
been
left
without
a
heart
Precio
del
castigo
que
uno
entrega
The
price
of
the
punishment
one
delivers
Por
un
beso
que
no
llega
For
a
kiss
that
never
arrives
A
un
amor
que
lo
engañó
To
a
love
that
deceived
him
Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
tanta
traición
Empty
now
of
loving
and
of
crying
over
so
much
betrayal
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
the
heart
El
corazón
que
di
The
heart
I
gave
Si
yo
pudiera
como
ayer
If
I
could,
like
yesterday,
Querer
sin
presentir
Love
without
foreboding
Es
posible
que
a
tus
ojos
It's
possible
that
to
your
eyes
Que
me
gritan
tu
cariño
That
shout
your
affection
to
me
Los
cerrara
con
mis
besos
I
would
close
them
with
my
kisses
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Without
thinking
that
they
were
like
those
Otros
ojos
los
perversos
Other
eyes,
the
perverse
ones
Los
que
hundieron
mi
vivir
The
ones
that
sank
my
life
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
the
heart
El
mismo
que
perdí
The
same
one
I
lost
Si
olvidara
a
la
que
ayer
lo
destrozó
If
I
forgot
the
one
who
yesterday
destroyed
it
Y
pudiera
amarte
And
I
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
illusion
Para
llorar
tu
amor
To
cry
for
your
love
Pero
Dios
te
trajo
a
mi
destino
But
God
brought
you
to
my
destiny
Sin
pensar
que
ya
es
muy
tarde
Without
thinking
that
it's
too
late
Y
no
sabré
cómo
quererte
And
I
won't
know
how
to
love
you
Déjame
que
llore
como
aquel
Let
me
cry
like
the
one
Que
sufre
en
vida
la
tortura
Who
suffers
in
life
the
torture
De
llorar
su
propia
muerte
Of
mourning
his
own
death
Pura
como
sos
habrías
salvado
Pure
as
you
are,
you
would
have
saved
Mi
esperanza
con
tu
amor
My
hope
with
your
love
Uno
está
tan
solo
en
su
dolor
One
is
so
alone
in
his
pain
Uno
está
tan
ciego
en
su
penar
One
is
so
blind
in
his
suffering
Pero
un
frío
cruel
que
es
un
demonio
But
a
cruel
cold
that
is
a
demon
Punto
muerto
de
las
almas
Dead
center
of
souls
Toma
horrenda
de
mi
amor
Horrendous
grip
of
my
love
Maldijo
para
siempre
y
me
robó
toda
ilusión
Cursed
forever
and
stole
all
illusion
from
me
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
the
heart
El
corazón
que
di
The
heart
I
gave
Si
yo
pudiera
como
ayer
If
I
could,
like
yesterday,
Querer
sin
presentir
Love
without
foreboding
Es
posible
que
a
tus
ojos
It's
possible
that
to
your
eyes
Los
maldiga
con
mis
besos
I
would
curse
them
with
my
kisses
Que
me
gritan
tu
cariño
That
shout
your
affection
to
me
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Without
thinking
that
they
were
like
those
Otros
ojos
los
perversos
Other
eyes,
the
perverse
ones
Los
que
hundieron
mi
vivir
The
ones
that
sank
my
life
Si
yo
tuviera
el
corazón
If
I
had
the
heart
El
mismo
que
perdí
The
same
one
I
lost
Si
olvidara
a
la
que
ayer
lo
destrozó
If
I
forgot
the
one
who
yesterday
destroyed
it
Y
pudiera
amarte
And
I
could
love
you
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
I
would
embrace
your
illusion
Para
llorar
tu
amor
To
cry
for
your
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Discepolo, Mariano Mores
Attention! Feel free to leave feedback.