Barnbrack - Delaney's Donkey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barnbrack - Delaney's Donkey




Now Delaney had a donkey that everyone admired,
Теперь у Делани был осел, которым все восхищались,
Tempo'rily lazy and permanently tired
невероятно ленивый и постоянно уставший
A leg at ev'ry corner balancing his head,
Нога в каждом углу уравновешивает его голову,
And a tail to let you know which end he wanted to be fed
И хвост, чтобы вы знали, с какого конца он хотел, чтобы его покормили
Riley slyly said "We've underrated it, why not train it?"
Райли лукаво сказал: "Мы недооценили это, почему бы не потренировать это?"
Then he took a rag
Затем он взял тряпку
They rubbed it, scrubbed it,
Они натирали его, скребли,
They oiled and embrocated it,
смазывали маслом и расшивали,
Got it to the post
доставили на почту
And when the starter dropped the flag
И когда стартер опустил флаг
There was Riley pushing it, shoving it, shushing it
Там был Райли, который подталкивал его, пихал его, шикал на него
Hogan, Logan and ev'ryone in town lined up
Хоган, Логан и все остальные в городе выстроились в очередь
Attacking it and shoving it and smacking it
Нападая на него, толкая его и шлепая по нему
They might as well have tried to push the Town Hall down
С таким же успехом они могли бы попытаться снести ратушу
The donkey was eyeing them,
Осел смотрел на них,
Openly defying them
открыто бросая им вызов
Winking, blinking and twisting out of place
Подмигивание, моргание и выворачивание не на свое место
Riley reversing it,
Райли переворачивает это,
Ev'rybody cursing it
все проклинают это
The day Delaney's donkey ran the halfmile race.
В тот день, когда осел Делани пробежал полумильную дистанцию.
The muscles of the mighty never known to flinch,
Мускулы могущественных, как известно, никогда не дрогнут,
They couldn't budge the donkey a quarter of an inch
Они не могли сдвинуть осла с места ни на четверть дюйма
Delaney lay exhausted, hanging round its throat
Делани лежал обессиленный, повиснув у него на горле
With a grip just like a Scotchman on a five pound note
С хваткой, как у шотландца на пятифунтовой банкноте
Starter, Carter, lined up with the rest of 'em.
Стартер, Картер, встал в очередь с остальными.
When it saw them, it was willing then
Когда оно увидело их, оно захотело тогда
It raced up, braced up, ready for the best of 'em.
Он мчался вверх, собравшись с силами, готовый к лучшему из них.
They started off to cheer it but it changed its mind again
Они начали подбадривать его, но он снова передумал
There was Riley pushing it, shoving it and shushing it
Там был Райли, который подталкивал его, пихал его и шикал на него
Hogan, Logan and Mary Ann Macgraw,
Хоган, Логан и Мэри Энн Макгроу,
She started poking it, grabbing it and choking it
Она начала тыкать в него, хватать и душить
It kicked her in the bustle and it laughed "Hee Haw!"
Он пнул ее в суматохе и засмеялся: "Хи-хо!"
Whigs, the conservatives,
Виги, консерваторы,
Radical superlatives
радикалы в превосходной степени
Libr'rals and tories,
Либералы и тори,
They hurried to the place
Они поспешили на место
Stood there in unity,
Стояли там в единстве,
Helping the community
помогая сообществу
The day Delaney's donkey ran the halfmile race.
В тот день, когда осел Делани пробежал полумильную дистанцию.
The crowd began to cheer it. Then Rafferty, the judge
Толпа начала подбадривать его. Затем Рафферти, судья
He came to assist them, but still it wouldn't budge
Он пришел, чтобы помочь им, но все равно это не сдвинулось с места
And The jockey who was riding it, little John MacGee,
И жокей, который на нем ехал, маленький Джон Макги,
Was so thoroughly disgusted that he went to have his tea
Испытал такое глубокое отвращение, что пошел пить чай
Hagan, Fagan was students of psychology,
Хейган, Фэйган изучали психологию,
Swore they'd shift it with some dynamite
Клялись, что сдвинут его с места с помощью какого-нибудь динамита
They bought it, brought it, then without apology
Они купили его, принесли, а потом без извинений
The donkey gave a sneeze and blew the whole things out of sight
Осел чихнул и сдул все это с глаз долой
There was Riley pushing it, shoving it and shushing it
Там был Райли, который подталкивал его, пихал его и шикал на него
Hogan, Logan and all the bally crew,
Хоган, Логан и вся команда bally,
P'lice, and auxil'ary,
друзья и вспомогательные,
The Garrison Artillery
Гарнизонная артиллерия
The Second Enniskillen's and the Life Guards too
Второй Эннискиллен и лейб-гвардейцы тоже
They seized it and harried it,
Они схватили его и преследовали,
They picked it up and carried it
Они подняли его и понесли
Cheered it, steered it to the winning place
Подбадривал его, вел к победному месту
Then the Book makers they drew aside,
Затем создатели книг они отошли в сторону,
And They all commited suicide
И все они покончили с собой
The day Delaney's donkey won the halfmile race.
В тот день, когда осел Делани выиграл забег на полмили.





Writer(s): William Hargreaves


Attention! Feel free to leave feedback.