Lyrics and translation Barns Courtney - "99" - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"99" - Acoustic
"99" - Акустическая версия
Heart
strung,
young
and
dumb
Сердце
рвалось
наружу,
юный
и
глупый,
Yeah,
we
had
no
fear
Да,
мы
ничего
не
боялись.
Way
back
when
we
said
Когда-то
давно
мы
говорили,
We'd
both
be
millionaires
Что
оба
станем
миллионерами.
Now
those
days
are
over
Теперь
те
дни
позади,
And
we
are
all
ghosts
И
мы
все
призраки.
We
used
to
sleep
all
day
and
talk
all
night
Мы
спали
весь
день
и
разговаривали
всю
ночь,
Stay
up
by
the
TV
light
(oh,
oh)
Не
смыкая
глаз
при
свете
телевизора
(о,
о).
When
your
baby
teeth
ain't
milky
white
Когда
твои
молочные
зубки
уже
не
белые,
Wipe
the
stardust
from
your
eyes
(oh,
oh)
Сотри
звёздную
пыль
с
твоих
глаз
(о,
о).
I
said
"oh
come
on
love,
we'll
be
just
fine
Я
говорил:
"Давай,
любимая,
всё
будет
хорошо,
We're
gonna
live
just
like
it's
1999"
Мы
будем
жить,
как
в
1999-ом".
Back
then
we
were
trading
Тогда
мы
менялись
Cards
behind
the
swings
Карточками
за
качелями.
Oh
no,
now
it's
money,
gold,
and
diamond
rings
О
нет,
теперь
это
деньги,
золото
и
бриллиантовые
кольца.
Now
those
days
are
over
Теперь
те
дни
позади,
And
we
are
all
ghosts
И
мы
все
призраки.
Heart
strung,
young
and
dumb
Сердце
рвалось
наружу,
юный
и
глупый,
Yeah,
we
had
no
fear
Да,
мы
ничего
не
боялись.
Way
back
when
we
said
Когда-то
давно
мы
говорили,
We'd
both
be
millionaires
Что
оба
станем
миллионерами.
Now
those
days
are
over
Теперь
те
дни
позади,
And
we
are
all
ghosts
И
мы
все
призраки.
We
used
to
sleep
all
day
and
talk
all
night
Мы
спали
весь
день
и
разговаривали
всю
ночь,
Stay
up
by
the
TV
light
(oh,
oh)
Не
смыкая
глаз
при
свете
телевизора
(о,
о).
When
your
baby
teeth
ain't
milky
white
Когда
твои
молочные
зубки
уже
не
белые,
Wipe
the
stardust
from
your
eyes
(oh,
oh)
Сотри
звёздную
пыль
с
твоих
глаз
(о,
о).
I
said
"oh
come
on
love,
we'll
be
just
fine
Я
говорил:
"Давай,
любимая,
всё
будет
хорошо,
We're
gonna
live
just
like
it's
1999"
Мы
будем
жить,
как
в
1999-ом".
Oh,
oh
no,
where
does
it
go?
О,
о
нет,
куда
всё
уходит?
Well
whatever
fill
your
body
up
with
chemicals
Что
бы
ни
было,
наполни
своё
тело
химикатами.
Oh,
oh
no,
kaleidoscopes
О,
о
нет,
калейдоскопы.
Well
whatever
living
better
i
Что
бы
ни
было,
жить
лучше
я...
Nintendo,
Atari
Nintendo,
Atari,
Sega's
my
Ferrari
Sega
— мой
Ferrari.
I
got
it,
I
love
it,
I,
I
У
меня
есть,
я
люблю
это,
я,
я...
Got
Sony
electronics
Получил
электронику
Sony,
Voodoo
economics
Экономика
вуду.
I
got
it,
I
love
it,
I,
I
У
меня
есть,
я
люблю
это,
я,
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barnaby Courtney, Sam Bartle
Attention! Feel free to leave feedback.