Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw Me An Anchor
Брось мне якорь
Stars
have
shone
between
us
Звезды
сияли
между
нами,
Were
bluish-green
and
golden-like
Сине-зеленые
и
словно
золотые.
Beware
the
hand
that
feeds
us
Остерегайся
руки,
что
кормит
нас,
When
the
birds
of
prey
Когда
хищные
птицы
Hold
onto
the
stolen
light
Цепляются
за
украденный
свет.
Throw
me
an
anchor
Брось
мне
якорь,
I
hope
you′ll
know
Я
надеюсь,
ты
поймешь.
When
you
gave
me
fire
Когда
ты
дала
мне
огонь,
I'll
make
it
burn
Я
заставлю
его
гореть.
The
stars
that
shone
between
us
Звезды,
что
сияли
между
нами,
Were
bluish-black
and
gold
Были
иссиня-черными
и
золотыми.
Color′s
spreading
everywhere
Цвет,
распространяющийся
повсюду,
Begins
to
fade
Начинает
блекнуть,
Like
bleach
on
poison-ivy
skin
Словно
отбеливатель
на
коже,
пораженной
ядовитым
плющом.
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация,
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация.
The
stars
that
shone
between
us
Звезды,
что
сияли
между
нами,
Were
all
in
monochrome
Стали
монохромными.
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация,
Your
mask
will
now
appear
Твоя
маска
теперь
появится.
This
is
an
emergency
Это
чрезвычайная
ситуация,
Emergency
Чрезвычайная
ситуация.
You'd
throw
me
an
anchor
Ты
бросила
бы
мне
якорь
And
hope
I'd
learn
И
надеялась,
что
я
пойму.
When
you
hold
me
to
fire
Когда
ты
держишь
меня
в
огне,
You′d
think
I′d
burn
Ты
думаешь,
я
сгорю.
When
you
bathe
in
fire
Когда
ты
купаешься
в
огне,
I
throw
you
an
anchor
Я
бросаю
тебе
якорь.
I
know
you
learned
Я
знаю,
ты
поняла.
When
you
hand
me
a
lighter
Когда
ты
даешь
мне
зажигалку,
I
will
make
it
burn
Я
заставлю
ее
гореть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gina gleason, john baizley, nick jost, sebastian thomson
Attention! Feel free to leave feedback.