Lyrics and translation Barren Gates feat. Mime - Enslaved
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
heading
to
the
bottom
of
the
bottle
Я
направляюсь
на
дно
бутылки,
I've
been
drowning,
I've
been
floating
away
Я
тону,
я
уплываю
прочь.
Every
other
dollar
that
I
got
and
Каждый
доллар,
который
я
заработал,
Made
I
probably
have
went
pissed
it
away
Я,
вероятно,
пропил.
I
ain't
fucking
ok
Мне
чертовски
плохо.
I
ain't
liking
the
day
Мне
не
нравится
этот
день.
I
don't
even
want
to
talk
on
the
smoke
in
my
haze
Я
даже
не
хочу
говорить
сквозь
дым
в
моей
голове.
I'm
stuck
in
my
ways
Я
застрял
в
своих
привычках.
I've
been
stuck
here
for
days
Я
застрял
здесь
на
несколько
дней.
I've
staring
at
the
clocks
as
the
radio
plays
Я
смотрю
на
часы,
пока
играет
радио.
I'M
ENSLAVED!
Я
ПОРАБОЩЕН!
Yeah,
rolling
another,
Да,
скручиваю
еще
одну,
I'm
stuck
in
my
seat,
for
whole
control
of
my
speech
Я
застрял
на
своем
месте,
без
контроля
над
своей
речью.
I'm
trying
to
get
off
this
couch
for
a
minute
and
a
whole
damn
week
Я
пытаюсь
встать
с
этого
дивана
хоть
на
минуту,
уже
целую
неделю.
I
don't
care
that
I'm
skinny
Мне
все
равно,
что
я
худой,
I
can
not
eat
Я
не
могу
есть.
I
got
a
million
mutherfuckers
cause
that
depend
on
me
У
меня
миллион
чертовых
причин,
которые
зависят
от
меня.
Every
friend
and
my
family
from
my
girl
every
fan
I
meet
myself
Каждый
друг
и
моя
семья,
от
моей
девушки
до
каждого
фаната,
которого
я
встречаю,
и
я
сам.
I'm
2 on
but
I'm
2 off
Я
то
в
ударе,
то
нет.
Cut
me
down
and
say
rude
thoughts
Порицайте
меня
и
говорите
гадости,
Like
jumping
off
of
that
roof
top
Например,
о
том,
чтобы
спрыгнуть
с
крыши.
My
whole
life
I
never
knew
enough
Всю
свою
жизнь
я
не
знал
достаточно.
Gotta
make
new
space
for
my
new
drops
Должен
освободить
место
для
своих
новых
треков.
Like
who's
loss
Чья
это
потеря?
Like
who's
loss
Чья
это
потеря?
Standing
me
feeling
me
Стой,
чувствуй
меня,
Rocking
my
way
from
the
shame
Вырываюсь
из
оков
стыда.
I
don't
want
to
lose
it
Я
не
хочу
потерять
это,
I'm
trying
to
find
my
way
Я
пытаюсь
найти
свой
путь,
From
the
sun
coming
out
that
way
От
солнца,
выходящего
вон
там.
Mom
said
that
day
Мама
сказала
в
тот
день,
I
may
never
slow
down
Что
я
могу
никогда
не
остановиться,
I
may
never
behave
Что
я
могу
никогда
не
остепениться.
Stuck
inside
this
prison,
inside
this
cage
Застрял
в
этой
тюрьме,
в
этой
клетке.
IT'S
TAKING
OVER!
ЭТО
ЗАХВАТЫВАЕТ
МЕНЯ!
Yeah,
I'm
Enslaved
for
you
Да,
я
порабощен
тобой.
Yeah
I'm
Enslaved
Да,
я
порабощен.
I'm
Enslaved
for
you
Я
порабощен
тобой.
I'm
Enslaved
for
you
Я
порабощен
тобой.
RIP
100
more
less
Покойся
с
миром,
еще
100,
более
или
менее.
Never
stop
no
rest
Никогда
не
останавливайся,
никакого
отдыха.
Tell
the
stress
is
breath
in
my
chest
Скажи,
что
стресс
- это
дыхание
в
моей
груди,
With
this
diamond
reping
my
neck
С
этим
бриллиантом
на
моей
шее.
Progress
from
a
God
from
a
goddamn
nest
Прогресс
от
Бога,
из
чертова
гнезда.
Hopeless,
more
test,
more
bless
Безнадежность,
больше
испытаний,
больше
благословений.
Dug
deep
down
trying
to
find
my
best
Копал
глубоко,
пытаясь
найти
свое
лучшее,
Found
a
base
that
I'll
trying
to
conquest
Нашел
базу,
которую
я
пытаюсь
покорить.
I'm
2 on
but
I'm
2 off
Я
то
в
ударе,
то
нет.
Cut
me
down
and
say
rude
thoughts
Порицайте
меня
и
говорите
гадости,
Like
jumping
off
of
that
roof
top
Например,
о
том,
чтобы
спрыгнуть
с
крыши.
My
whole
life
I
never
knew
enough
Всю
свою
жизнь
я
не
знал
достаточно.
Gotta
make
new
space
for
my
new
drops
Должен
освободить
место
для
своих
новых
треков.
Like
who's
loss
Чья
это
потеря?
Like
who's
loss
Чья
это
потеря?
Standing
me
feeling
me
Стой,
чувствуй
меня,
Rocking
my
way
from
the
shame
Вырываюсь
из
оков
стыда.
I
don't
want
to
lose
it
Я
не
хочу
потерять
это,
I'm
trying
to
find
my
way
Я
пытаюсь
найти
свой
путь,
From
the
sun
coming
out
that
way
От
солнца,
выходящего
вон
там.
Mom
said
that
day
Мама
сказала
в
тот
день,
I
may
never
slow
down
Что
я
могу
никогда
не
остановиться,
I
may
never
behave
Что
я
могу
никогда
не
остепениться.
Stuck
inside
this
prison,
inside
this
cage
Застрял
в
этой
тюрьме,
в
этой
клетке.
IT'S
TAKING
OVER
ЭТО
ЗАХВАТЫВАЕТ
МЕНЯ.
I'm
Enslaved
for
you
Я
порабощен
тобой.
Yeah,
I'm
Enslaved
for
you
Да,
я
порабощен
тобой.
I'm
Enslaved
for
you
Я
порабощен
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Lutowsky, Kristopher Norton, Lauren Salvo
Album
Enslaved
date of release
25-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.