Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
consigo
escrever
como
antes,
cantar
como
antes
I
can't
write
like
I
used
to,
sing
like
I
used
to
Aquilo
tudo
que
vocês
querem
que
eu
cante
All
that
you
want
me
to
sing
Não
bebo
como
antes,
nenhuma
droga
é
o
bastante
I
don't
drink
like
I
used
to,
no
drug
is
enough
Outra
pílula
de
prometazina
Another
promethazine
pill
Eu
tô
tentando
esconder
tudo
que
eu
sinto
I'm
trying
to
hide
everything
I
feel
Quando
perguntam
se
eu
tô
bem
When
they
ask
if
I'm
okay
Eu
nunca
consigo
dizer
a
verdade,
eu
só
minto
I
can
never
tell
the
truth,
I
just
lie
Vivo
me
sabotando
e
me
julgando
por
isso
I
keep
sabotaging
myself
and
judging
myself
for
it
Eu
perco
mais
meu
tempo,
jogo
fora
minha
vida
I
waste
more
of
my
time,
throw
away
my
life
Queria
acordar
cedo
pra
curtir
meus
dias
I
wish
I
could
wake
up
early
and
enjoy
my
days
Não
quero
ser
exemplo,
só
quero
autoestima
I
don't
want
to
be
an
example,
I
just
want
self-esteem
Não
sei
se
eu
tenho
talento,
penso
isso
todo
dia
I
don't
know
if
I
have
talent,
I
think
about
it
every
day
Essas
pessoas
me
fizeram
esquecer
These
people
made
me
forget
O
verdadeiro
motivo
que
eu
comecei
a
escrever
The
real
reason
I
started
writing
Sempre
foi
meu
lugar
pra
desabafar
It
was
always
my
place
to
vent
E
tentar
melhorar
o
meu
jeito
de
ser
And
try
to
improve
my
way
of
being
Eu
canto
os
meus
pecados,
minha
dor,
minha
melancolia
I
sing
my
sins,
my
pain,
my
melancholy
O
que
eu
nunca
conseguiria
me
abrir
pra
ninguém
What
I
could
never
open
up
to
anyone
O
meu
medo
de
nunca
ir
além
de
onde
eu
tô
My
fear
of
never
going
beyond
where
I
am
E
de
nunca
chegar
onde
eu
quero
And
never
getting
to
where
I
want
to
be
De
não
fazer
isso
dar
certo
Of
not
making
this
work
out
Eu
tenho
tanto
medo
(tanto
medo)
I'm
so
afraid
(so
afraid)
Tanto
medo
(tanto
medo)
So
afraid
(so
afraid)
Não
consigo
escrever
como
antes,
cantar
como
antes
I
can't
write
like
I
used
to,
sing
like
I
used
to
Aquilo
tudo
que
vocês
querem
que
eu
cante
All
that
you
want
me
to
sing
Não
bebo
como
antes,
nenhuma
droga
é
o
bastante
I
don't
drink
like
I
used
to,
no
drug
is
enough
Outra
pílula
de
prometazina
me
deixa
tão
distante
Another
pill
of
promethazine
makes
me
so
distant
Eu
to
tentando
esconder
tudo
que
eu
sinto
I'm
trying
to
hide
everything
I
feel
Quando
perguntam
se
eu
tô
bem
When
they
ask
if
I'm
okay
Eu
nunca
consigo
dizer
a
verdade,
eu
só
minto
I
can
never
tell
the
truth,
I
just
lie
Vivo
me
sabotando
e
me
julgando
por
isso
I
keep
sabotaging
myself
and
judging
myself
for
it
Eu
perco
mais
meu
tempo,
jogo
fora
minha
vida
I
waste
more
of
my
time,
throw
away
my
life
Queria
acordar
cedo
pra
curtir
meus
dias
I
wish
I
could
wake
up
early
and
enjoy
my
days
Não
quero
ser
exemplo,
só
quero
autoestima
I
don't
want
to
be
an
example,
I
just
want
self-esteem
Não
sei
se
eu
tenho
talento,
penso
isso
todo
dia
I
don't
know
if
I
have
talent,
I
think
about
it
every
day
Eu
tô
tentando
esconder
tudo
que
eu
sinto
I'm
trying
to
hide
everything
I
feel
Quando
perguntam
se
eu
tô
bem
When
they
ask
if
I'm
okay
Eu
nunca
consigo
dizer
a
verdade,
eu
só
minto
(só
minto)
I
can
never
tell
the
truth,
I
just
lie
(I
just
lie)
Vivo
me
sabotando
e
me
julgando
por
isso
I
keep
sabotaging
myself
and
judging
myself
for
it
Eu
perco
mais
meu
tempo,
jogo
fora
minha
vida
I
waste
more
of
my
time,
throw
away
my
life
Queria
acordar
cedo
pra
curtir
meus
dias
I
wish
I
could
wake
up
early
and
enjoy
my
days
Não
quero
ser
exemplo,
só
quero
autoestima
I
don't
want
to
be
an
example,
I
just
want
self-esteem
Não
sei
se
eu
tenho
talento,
penso
isso
todo
dia,
ah-ah-ah...
I
don't
know
if
I
have
talent,
I
think
about
it
every
day,
ah-ah-ah...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Barreto
Attention! Feel free to leave feedback.