Barreto - Feridas - translation of the lyrics into Russian

Feridas - Barretotranslation in Russian




Feridas
Раны
Eu quero ser melhor
Я хочу стать лучше.
Não precisa ser o melhor
Не обязательно быть лучшим,
não quero na pior
Просто не хочу быть худшим
E ficar me sentindo tão mal assim
И чувствовать себя настолько плохо.
Não quero ser uma pessoa ruim
Не хочу быть плохим человеком.
Eu me sinto pior
Мне становится только хуже.
Cada dia um pouco mais
С каждым днем все более одиноко.
Todo mundo continua indo pra longe de mim
Все продолжают отдаляться от меня.
Será que eu sou tão ruim assim?
Неужели я настолько плохой?
Por que eu não consigo soltar todo esse peso
Почему я не могу отпустить всю эту тяжесть,
Acabar com a confusão que tem dentro de mim mesmo
Покончить с этой неразберихой внутри меня?
Eu preciso achar um outro jeito
Мне просто нужно найти другой способ.
Eu juro que dessa vez vou fazer tudo certo
Клянусь, на этот раз я все сделаю правильно.
Me arrependo das vezes que eu não ouvi
Я жалею о тех временах, когда я не слушал
As palavras que eu mais precisava escutar
Слова, которые мне нужно было услышать,
Todos os momentos que eu perdi
О всех моментах, которые я потерял
Com quem agora eu mais queria
С теми, с кем я сейчас хотел бы быть.
Essa dor que bate depois de perder alguém
Эта боль, которая бьет после потери кого-то,
É tão ruim te faz sentir como se fosse ninguém
Настолько ужасна, что заставляет тебя чувствовать себя никем.
Te faz pensar que depois disso tudo
Заставляет думать, что после всего этого
Não tem mais nada além
Больше ничего нет.
Mas no final, sempre uma luz tem
Но в конце концов, всегда есть свет.
É foda pra suportar todo o sofrimento
Тяжело выносить все эти страдания,
Que depois que lembro do último momento
Которые накатывают, когда я вспоминаю наш последний момент.
As vezes eu penso em como seria se eu voltasse no tempo
Иногда я думаю о том, как бы все сложилось, если бы я мог вернуться назад во времени,
Pra mudar todo o meu pensamento
Чтобы изменить все свои мысли.
Não ter todo esse arrependimento
Не испытывать все это сожаление,
Que eu sinto aqui dentro
Которое я чувствую внутри.
Algumas feridas se curam
Некоторые раны заживают,
Mas continuam doendo
Но продолжают болеть.
O problema nunca foi o sentimento
Проблема никогда не была в чувствах.
Eu nunca fui de demostrar
Я просто никогда не был из тех, кто их показывает.
E sempre disso eu me arrependo
И я всегда об этом жалел.
Eu quero gritar
Я просто хочу кричать,
O mais alto possível pra você me escutar
Как можно громче, чтобы ты услышала меня
E talvez me perdoar
И, возможно, простила
Por todas as vezes que eu fui tão horrível
За все те разы, когда я был таким ужасным,
Que até eu pensei que ninguém podia ajudar
Что даже я думал, что мне никто не сможет помочь.
E você tava do lado me ajudando no certo
А ты была рядом, помогая мне на правильном пути
E brigando quando eu 'tava errado
И ругая, когда я ошибался.
Eu me senti tão completo
Я чувствовал себя таким полноценным.
E mesmo sendo tão complicado
И хотя было так сложно,
Você nunca saiu do meu lado
Ты никогда не покидала меня.
Não conseguia nem pensar em te perder
Я не мог даже представить, как потеряю тебя.
que agora eu perdi você
И вот теперь я потерял тебя.
Foi junto com toda minha vontade de viver
Вместе с тобой ушло и мое желание жить.
O meu mundo desabou, eu não sei o que fazer
Мой мир рухнул, и я не знаю, что мне делать.





Writer(s): Pedro Barreto


Attention! Feel free to leave feedback.