Barreto - Não é culpa minha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barreto - Não é culpa minha




Não é culpa minha
Это не моя вина
Não é culpa minha
Это не моя вина,
Foi você que estragou tudo
Это ты всё испортила,
Fez tudo que não devia
Делала всё, что не должна была,
Vivendo nesse seu mundo
Живя в своём мире.
Enquanto eu não via e tudo começava a cair
Пока я не видел, и всё начало рушиться,
Eu te dei minha mão e falei pra você vir
Я протянул тебе руку и позвал тебя с собой,
Mas você me soltou e preferiu ir sem mim
Но ты отпустила меня и предпочла уйти без меня.
Eu te entreguei meu coração pra você pisar
Я отдал тебе своё сердце, чтобы ты по нему прошлась,
E apontar na minha cara todos os meus erros
И тыкала мне в лицо все мои ошибки,
Como se você fosse alguém que nunca foi de errar
Как будто ты сама никогда не ошибалась.
Eu te aceitei mesmo sabendo todos seus defeitos
Я принял тебя, зная все твои недостатки,
E você nem se importou quando eu falei de nós
А тебе было всё равно, когда я говорил о нас,
Quando eu te falava que um dia eu ia ficar rico
Когда я говорил тебе, что однажды я разбогатею,
Ia levar você pro Maranhão nos lençóis
Увезу тебя в Мараньян, на Ленсойс-Мараньенсес,
E ter dinheiro pra caralho pra deixar pros nossos filhos
И у нас будет куча денег, чтобы оставить нашим детям.
Gosto de roxo, mas eu prefiro o azul da nota
Мне нравится фиолетовый, но я предпочитаю синеву купюр,
Esse comprimido luta com o que me devora
Эти таблетки борются с тем, что пожирает меня изнутри.
Dentro de mim sempre foi bagunçado pra caralho
Внутри меня всегда царил хаос,
Não vai ser por você que vou mudar agora
И не ради тебя я буду меняться.
Você me leva do céu ao inferno em poucas frases
Ты несколькими фразами отправляешь меня из рая в ад,
Eu nunca aprendi a decifrar suas mensagens
Я так и не научился расшифровывать твои послания.
Faltou sinceridade da sua parte
С твоей стороны не хватало искренности,
Eu nunca entendi se era uma fase
Я так и не понял, была ли это просто фаза.
Não é culpa minha
Это не моя вина,
Foi você que estragou tudo
Это ты всё испортила,
Fez tudo que não devia
Делала всё, что не должна была,
Vivendo nesse seu mundo
Живя в своём мире.
Enquanto não via e tudo começava a cair
Пока я не видел, и всё начало рушиться,
Eu te dei minha mão e falei pra você vir
Я протянул тебе руку и позвал тебя с собой,
Mas você me soltou e preferiu ir sem mim
Но ты отпустила меня и предпочла уйти без меня.
Eu espero que você fique bem
Надеюсь, у тебя всё будет хорошо,
Espero que essas drogas não me matem
Надеюсь, эти наркотики меня не убьют.
Ela disse que quer o meu bem
Она сказала, что желает мне только добра,
Mas em todas despedidas disseram isso também
Но при каждом прощании говорят одно и то же.
Não é culpa minha
Это не моя вина,
Foi você que estragou tudo
Это ты всё испортила,
Fez tudo que não devia
Делала всё, что не должна была,
Vivendo nesse seu mundo
Живя в своём мире.
Enquanto não via e tudo começava a cair
Пока я не видел, и всё начало рушиться,
Eu te dei minha mão e falei pra você vir
Я протянул тебе руку и позвал тебя с собой,
Mas você me soltou e preferiu ir sem mim
Но ты отпустила меня и предпочла уйти без меня.





Writer(s): Pedro Barreto


Attention! Feel free to leave feedback.