Barrett Baber - Never Just a Call - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barrett Baber - Never Just a Call




Never Just a Call
Никогда Просто Звонок
You know most the time if feels like I've been overdue,
Знаешь, большую часть времени я чувствую себя так, будто давно пора,
of something real that I could heal and get over you.
Найти что-то настоящее, чтобы исцелиться и забыть тебя.
And just when it starts to start I start all over again,
И как только начинаю двигаться дальше, все начинается сначала,
with a familiar sound and your face lightin' up on the night stand.
Со знакомым звуком и твоим лицом, освещающим тумбочку.
And it's never just a how you been? What you been doing tonight?
И это никогда не просто "Как дела? Чем занимаешься сегодня вечером?"
It's never just a now and then just checkin' in, Are you alright?
Это никогда не просто изредка "Проверяю, все ли у тебя в порядке?"
It's I miss you, I need you, I want to come over, it's a 2AM I'm alone.
Это скучаю, ты мне нужна, я хочу приехать, 2 часа ночи, я один".
And I've had enough I ain't picking up my phone,
И с меня хватит, я не буду брать трубку,
cause a call it's never just a call.
Потому что звонок это никогда не просто звонок.
Are you lost? Did you get cut off cause you got too drunk again?
Ты потерялась? Тебя высадили, потому что ты опять слишком много выпила?
Are you sitting on the curb being one of those girls with your heels in your hand?
Ты сидишь на обочине, как одна из тех девушек, с туфлями в руках?
And it ain't that I don't want to hear your voice on the other line,
И дело не в том, что я не хочу слышать твой голос на другом конце провода,
but I can't keep going through giving you all of my time.
Но я не могу продолжать тратить на тебя все свое время.
When it's never just a how you been? What you been doing tonight?
Когда это никогда не просто "Как дела? Чем занимаешься сегодня вечером?"
It's never just a now and then just checkin' in, Are you alright?
Это никогда не просто изредка "Проверяю, все ли у тебя в порядке?"
It's I miss you, I need you, I want to come over, it's a 2AM I'm alone.
Это скучаю, ты мне нужна, я хочу приехать, 2 часа ночи, я один".
And I've had enough I ain't picking up my phone,
И с меня хватит, я не буду брать трубку,
cause a call, it's never just a call.
Потому что звонок это никогда не просто звонок.
Cause you don't want to talk to me, talk to me at all.
Потому что ты не хочешь говорить со мной, вообще говорить со мной.
It's never just a how you been? What you been doing tonight?
Это никогда не просто "Как дела? Чем занимаешься сегодня вечером?"
It's never just a now and then just checkin' in, Are you alright?
Это никогда не просто изредка "Проверяю, все ли у тебя в порядке?"
It's I miss you, I need you, I want to come over, it's a 2am I'm alone.
Это скучаю, ты мне нужна, я хочу приехать, 2 часа ночи, я один".
And I've had enough I ain't picking up my phone,
И с меня хватит, я не буду брать трубку,
cause a call it's never just a call.
Потому что звонок это никогда не просто звонок.
Cause you don't want to talk, to me.
Потому что ты не хочешь говорить со мной.
You don't want anything really at all.
Ты вообще ничего не хочешь на самом деле.
No it's never just a call,
Нет, это никогда не просто звонок,
it's never just a call.
Это никогда не просто звонок.





Writer(s): Dustin Christensen, Joshua Kerr


Attention! Feel free to leave feedback.