Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alambre de Espino
Stacheldraht
Escribiré
alguna
canción
Ich
werde
irgendein
Lied
schreiben
Para
olvidar
que
hoy
es
como
ayer
íno,
no!
Um
zu
vergessen,
dass
heute
wie
gestern
ist,
nein,
nein!
La
rutina
es
criminal
íno,
no!
Die
Routine
ist
kriminell,
nein,
nein!
Me
levanto,
quiero
andar
Ich
stehe
auf,
will
gehen
No
me
dejan
ni
ver
el
sol
íno,
no!
Sie
lassen
mich
nicht
einmal
die
Sonne
sehen,
nein,
nein!
Mi
locura
es
la
libertad
íno,
no!
Mein
Wahnsinn
ist
die
Freiheit,
nein,
nein!
Alambre
de
espino,
alambre.
Stacheldraht,
Draht.
Romperé
de
nuevo
el
papel
Ich
werde
das
Papier
wieder
zerreißen
En
la
ventana
todo
es
gris
íno,
no!
Am
Fenster
ist
alles
grau,
nein,
nein!
Lluvia,
miedo,
soledad,
íno,
no!
Regen,
Angst,
Einsamkeit,
nein,
nein!
Soñador
con
un
vaso
de
alcohol
Ein
Träumer
mit
einem
Glas
Alkohol
Lloraré
cuando
tenga
ocasión
íno,
no!
Ich
werde
weinen,
wenn
ich
Gelegenheit
dazu
habe,
nein,
nein!
Espero
verte
y
hacer
el
amor
íno,
no!
Ich
hoffe,
dich
zu
sehen
und
mit
dir
zu
schlafen,
nein,
nein!
Alambre
de
espino,
alambre.
Stacheldraht,
Draht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz
Attention! Feel free to leave feedback.