Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Actuar
como
un
payaso
loco
por
el
vertido
agotador
que
hay
tras
el
telon
Wie
ein
verrückter
Clown
agieren,
nach
dem
erschöpfenden
Ausverkauf
hinter
dem
Vorhang.
Noche
magica
de
aplausos
trucos
de
comediante
para
llegar
al
acto
final
Magische
Nacht
des
Applauses,
Tricks
eines
Komödianten,
um
zum
Finale
zu
gelangen.
Y
buscando
cada
noche
otro
cuerpo
de
mujer
Und
jede
Nacht
suche
ich
einen
anderen
weiblichen
Körper,
Y
el
silencio
en
tantos
brazos
decir
adios
en
un
papel
Und
die
Stille
in
so
vielen
Armen,
Abschied
nehmen
auf
einem
Blatt
Papier.
Malavarista
y
actor
golpe
a
golpe
en
pleno
corazon
cayendo
en
picao
Jongleur
und
Schauspieler,
Schlag
auf
Schlag
mitten
ins
Herz,
im
Sturzflug.
Casi
siempre
hay
un
traspies
sombras
que
no
puedes
recordar
trapecio
fatal
Fast
immer
gibt
es
einen
Fehltritt,
Schatten,
an
die
du
dich
nicht
erinnern
kannst,
fatales
Trapez.
Y
buscando
cada
noche
otro
cuerpo
de
mujer
Und
jede
Nacht
suche
ich
einen
anderen
weiblichen
Körper,
Y
el
silencio
en
tantos
brazos
decir
adios
en
un
papel
Und
die
Stille
in
so
vielen
Armen,
Abschied
nehmen
auf
einem
Blatt
Papier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Attention! Feel free to leave feedback.