Lyrics and translation Barricada - Echa a correr
Vamos
a
contar
las
estrellas
y
muy
despacito
dejarnos
llevar
Давай
считать
звезды
и
очень
медленно
позволим
себе
увлечься
Vamos
a
dejar
que
se
meta
la
locura
en
la
cabeza
Давай
позволим
безумию
проникнуть
в
наши
головы
Vamos
a
romper
las
cadenas
si
por
fin
quien
vigila
no
ve
por
detrás
Давай
разорвем
цепи,
если
наконец
тот,
кто
следит,
не
видит,
что
происходит
позади
Que
los
fantasmas
no
muerden,
sólo
perturban
el
sueño
Ведь
призраки
не
кусаются,
они
только
тревожат
сон
Cuando
damos
los
dos
nos
va
mucho
mejor
Когда
мы
вместе,
нам
гораздо
лучше
¿Es
así
como
quieres
que
venga
la
mañana?
Ты
хочешь,
чтобы
утро
приходило
таким?
¿Es
así
como
quieres
cada
día
que
pasa?
Ты
хочешь,
чтобы
каждый
день
был
таким?
Si
queda
nervio
bajo
la
piel,
pisa
potente
y
echa
a
correr
Если
под
кожей
еще
остались
нервы,
сильно
топни
ногой
и
беги
El
juego
del
dominio
para
quien
retuerce
Игра
в
господство
для
того,
кто
изворачивается
Pero
ningún
juego
para
la
de
siempre
Но
никакой
игры
для
той,
что
всегда
была
рядом
Y
es
que
me
han
dicho
que
te
han
visto
algo
encogida
Мне
сказали,
что
видели
тебя
какой-то
съежившейся
Andando
por
la
calle
Идущей
по
улице
Que
el
frio
atravesaba
el
poco
pellejo
que
te
queda
Что
холод
пронизывал
ту
небольшую
шкурку,
что
у
тебя
осталась
Pa'
calentar
los
huesos
Чтобы
согреть
кости
Que
te
han
consumido
la
vida
segundo
a
segundo
y
estás
en
ns'
Что
они
поглотили
твою
жизнь
секунду
за
секундой,
и
ты
в
никуда
Después
de
recibir
tanto
golpe
bajo
el
aguante
se
ha
quebrado
После
стольких
ударов,
терпение
сломалось
¿Es
así
como
quieres
que
venga
la
mañana?
Ты
хочешь,
чтобы
утро
приходило
таким?
¿Es
así
como
quieres
cada
día
que
pasa?
Ты
хочешь,
чтобы
каждый
день
был
таким?
Si
queda
nervio
bajo
la
piel
pisa
potente
y
echa
a
correr
Если
под
кожей
еще
остались
нервы,
сильно
топни
ногой
и
беги
El
juego
del
dominio
para
quien
retuerce
Игра
в
господство
для
того,
кто
изворачивается
Pero
ningún
juego
para
la
de
siempre
Но
никакой
игры
для
той,
что
всегда
была
рядом
Si
queda
nervio
bajo
la
piel
pisa
potente
y
echa
a
correr
Если
под
кожей
еще
остались
нервы,
сильно
топни
ногой
и
беги
El
juego
del
dominio
para
quien
retuerce
Игра
в
господство
для
того,
кто
изворачивается
Pero
ningún
juego
para
la
de
siempre
Но
никакой
игры
для
той,
что
всегда
была
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barricada
Attention! Feel free to leave feedback.