Lyrics and translation Barricada - Oveja negra (Directo Anaitasuna 2013)
Oveja negra (Directo Anaitasuna 2013)
Чёрная овца (Концерт в Анайтасуне 2013)
Hacerle
fotos,
tomarle
las
huellas;
Сфотографировать,
снять
отпечатки
пальцев,
Miradle
bien
los
dientes.
Внимательно
осмотреть
зубы.
Si
se
resiste
rompedle
la
cabeza,
Если
будет
сопротивляться,
разбить
голову,
La
rutina
de
siempre.
Обычная
рутина.
Estos
cerdos
tienen
que
aprender
Эти
свиньи
должны
узнать,
Quien
es
aqui
el
que
manda.
Кто
здесь
главный.
Que
pase
miedo
entre
cuatro
paredes,
Пусть
знает
страх
в
четырёх
стенах,
Decidle
que
no
moleste.
Скажи
ему,
чтобы
не
мешал.
Si
no
se
les
trata
asi,
Если
с
ними
так
не
обращаться,
Esto
cambia
de
manos,
Всё
выйдет
из-под
контроля,
Dejales
que
desesperen
esperando
el
milagro.
Пусть
отчаиваются,
ожидая
чуда.
Quiso
dar
un
paso
hacia
adelante,
Он
хотел
сделать
шаг
вперёд,
Quiso
andar
sin
grilletes.
Хотел
ходить
без
оков.
Quiso
vivir
en
libertad,
Хотел
жить
на
свободе,
Eso
nadie
lo
entiende.
Этого
никто
не
понимает.
Cuando
el
negro
es
un
hombre
Когда
чёрный
— это
человек,
Es
buen
momento
para
el
cazador,
Для
охотника
наступает
удачный
момент,
El
blanco
se
pone
nervioso
Белый
нервничает
Y
comienza
a
llenar
el
cargador.
И
начинает
заряжать
ружьё.
El
fue
quien
tuvo
la
culpa
de
encontrarse
en
su
camino.
Он
сам
виноват,
что
попался
ему
на
пути.
Balas
blancas,
balas
blancas
para
la
oveja
negra.
Белые
пули,
белые
пули
для
чёрной
овцы.
Balas
blancas,
balas
blancas
para
la
oveja
negra.
Белые
пули,
белые
пули
для
чёрной
овцы.
Hacedle
fotos,
tomadle
las
huellas;
Сфотографируйте
его,
снимите
отпечатки
пальцев,
Miradle
bien
los
dientes.
Внимательно
осмотрите
зубы.
Si
se
resiste
rompedle
la
cabeza,
Если
будет
сопротивляться,
разбейте
голову,
La
rutina
de
siempre.
Обычная
рутина.
Cuando
el
negro
es
un
hombre,
Когда
чёрный
— это
человек,
Es
buen
momento
para
el
cazador.
Для
охотника
наступает
удачный
момент.
El
blanco
se
pone
nervioso
y
comienza
a
llenar
el
cargador.
Белый
нервничает
и
начинает
заряжать
ружьё.
El
fue
quien
tuvo
la
culpa
de
encontrarse
en
su
camino.
Он
сам
виноват,
что
попался
ему
на
пути.
Balas
blancas,
balas
blancas
para
la
oveja
negra.
Белые
пули,
белые
пули
для
чёрной
овцы.
Balas
blancas,
balas
blancas
para
la
oveja
negra.
Белые
пули,
белые
пули
для
чёрной
овцы.
Balas
blancas,
balas
blancas
para
la
oveja
negra.
Белые
пули,
белые
пули
для
чёрной
овцы.
Balas
blancas,
balas
blancas
para
la
oveja
negra.
Белые
пули,
белые
пули
для
чёрной
овцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Attention! Feel free to leave feedback.