Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes Hablar Bien (Con Tesón)
Weißt du, wie man gut spricht (mit Nachdruck)
En
el
centro
de
la
imagen
hablas
conseguridad
Im
Zentrum
des
Bildes
sprichst
du
mit
Sicherheit
Encima
de
tu
cabeza
el
retrato
de
un
señor
que
vigila
con
obsesion
Über
deinem
Kopf
das
Porträt
eines
Herrn,
der
mit
Besessenheit
wacht
El
dolor
de
la
poltrona
tu
costado
guardara
la
bandera
nacinal
Der
Schmerz
des
Sessels
wird
deine
Seite
bewahren,
die
Nationalflagge
Sabes
hablar
bien
con
teson
Du
weißt,
wie
man
gut
und
mit
Nachdruck
spricht
Nunca
confundiras
tocino
y
velocidad
aunque
digan
lo
contrario
Du
wirst
niemals
Speck
und
Geschwindigkeit
verwechseln,
auch
wenn
sie
das
Gegenteil
behaupten
Tus
esfuerzos
realizados
seran
recompensados
llego
la
hora
del
engaño
Deine
vollbrachten
Anstrengungen
werden
belohnt,
die
Stunde
der
Täuschung
ist
gekommen
Tus
espaldas
guardaran
la
estructura
militar
sabes
hablar
bien
con
teson
Dein
Rücken
wird
die
militärische
Struktur
bewahren,
du
weißt,
wie
man
gut
und
mit
Nachdruck
spricht
Ahora
di
que
vas
a
contar
dime
que
tengo
que
creer
Sag
mir
jetzt,
was
du
erzählen
wirst,
sag
mir,
was
ich
glauben
soll
Al
final
siempre
tiene
razon
en
television
Am
Ende
hat
er
im
Fernsehen
immer
Recht
Como
moscas
alrededor
eres
la
mierda
que
huele
mejor
Wie
Fliegen
um
dich
herum,
bist
du
der
Mist,
der
am
besten
riecht
La
carrera
esta
muy
clara
moncloa
es
tu
mansion
Das
Rennen
ist
ganz
klar,
Moncloa
ist
dein
Zuhause
En
las
cortes
el
mejor
no
vale
nada
Im
Parlament
ist
der
Beste
nichts
wert
Ahora
di
que
vas
a
contar
dime
que
tengo
que
creer
Sag
mir
jetzt,
was
du
erzählen
wirst,
sag
mir,
was
ich
glauben
soll
Al
final
siempre
tiene
razon
la
bandera
nacional
Am
Ende
hat
die
Nationalflagge
immer
Recht
Estructura
militar
aqui
estoy
a
callar
soy
el
heroe
de
la
nacion.
Militärische
Struktur,
hier
bin
ich,
um
zu
schweigen,
ich
bin
der
Held
der
Nation.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Coronado Olarte, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz
Attention! Feel free to leave feedback.