Barricada - Sueño con Serpientes - translation of the lyrics into German

Sueño con Serpientes - Barricadatranslation in German




Sueño con Serpientes
Ich träume von Schlangen
Hay hombres que luchan un dia y son buenos
Es gibt Männer, die kämpfen einen Tag und sind gut
Hay otros que luchan un año y son mejores
Es gibt andere, die kämpfen ein Jahr und sind besser
Hay quienes luchan muchos años y son muy buenos
Es gibt welche, die kämpfen viele Jahre und sind sehr gut
Pero hay los que los que luchan toda la vida
Aber es gibt jene, die kämpfen ihr ganzes Leben
Esos son los impresindibles.
Das sind die Unentbehrlichen.
Vertol bresh.
Bertolt Brecht.
Inicio instrumental
Instrumentaler Anfang
Sueño con serpientes
Ich träume von Schlangen,
Con serpientes de mar
von Seeschlangen,
Con cierto mar hay de serpientes
von einem gewissen Meer, ach, von Schlangen
Sueño yo
träume ich.
Largas transparentes
Lange, durchsichtige,
Y en sus barrigas llevan lo que puedan arrebatarle al amor
und in ihren Bäuchen tragen sie, was sie der Liebe rauben konnten.
Ohhh oh oh
Ohhh oh oh
La mato aparece una mayor
Ich töte sie, da erscheint eine größere,
Ohhh oh oh
Ohhh oh oh
Con mucho mas infierno en digestión.
mit viel mehr Hölle in der Verdauung.
Corte instrumental
Instrumentaler Abschnitt
No quepo en su boca
Ich passe nicht in ihren Mund,
Me trata de tragar
sie versucht, mich zu verschlingen,
Pero se atora con un trebol de mi sien
aber sie verschluckt sich an einem Kleeblatt meiner Schläfe.
Creo que esta loca
Ich glaube, sie ist verrückt,
Le doy de masticar una paloma
ich gebe ihr eine Taube zu kauen
Y la enveneno de mi bien
und vergifte sie mit meinem Guten.
Ohhh oh oh
Ohhh oh oh
La mato y aparece una mayor
Ich töte sie, da erscheint eine größere,
Ohhh oh oh
Ohhh oh oh
Con mucho mas infierno en digestión.
mit viel mehr Hölle in der Verdauung.
Corte instrumental
Instrumentaler Abschnitt
Esta al fin me engulle
Diese hier verschlingt mich endlich,
Y mientras por su esofago paseo
und während ich durch ihre Speiseröhre wandere,
Voy pensando en que vendra
denke ich darüber nach, was kommen wird.
Pero se destruye
Aber sie zerstört sich,
Cuando llego a su estomago
als ich ihren Magen erreiche
Y planteo con un verso una verdad
und mit einem Vers eine Wahrheit pflanze.
Ohhh oh oh
Ohhh oh oh
La mato y aparece una mayor
Ich töte sie, da erscheint eine größere,
Ohhh oh oh
Ohhh oh oh
Con muchas infierno en digestión
mit viel mehr Hölle in der Verdauung.
Ohhh oh oh
Ohhh oh oh
La mato y aparece una mayor...
Ich töte sie, und es erscheint eine größere...
Final instrumental.
Instrumentales Ende.





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! Feel free to leave feedback.