Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño con Serpientes
Мечтаю о Змеях
Hay
hombres
que
luchan
un
dia
y
son
buenos
Есть
мужчины,
что
борются
один
день
и
они
хороши
Hay
otros
que
luchan
un
año
y
son
mejores
Есть
другие,
что
борются
год
и
они
лучше
Hay
quienes
luchan
muchos
años
y
son
muy
buenos
Есть
те,
кто
борются
много
лет
и
они
очень
хороши
Pero
hay
los
que
los
que
luchan
toda
la
vida
Но
есть
те,
кто
борются
всю
жизнь
Esos
son
los
impresindibles.
Они
незаменимы.
Vertol
bresh.
Вертол
бреш.
Inicio
instrumental
Инструментальное
вступление
Sueño
con
serpientes
Мне
снятся
змеи,
Con
serpientes
de
mar
Морские
змеи,
Con
cierto
mar
hay
de
serpientes
В
каком-то
море
водятся
змеи,
Largas
transparentes
Длинные,
прозрачные,
Y
en
sus
barrigas
llevan
lo
que
puedan
arrebatarle
al
amor
И
в
своих
брюхах
они
носят
то,
что
могут
украсть
у
любви.
La
mato
aparece
una
mayor
Убиваю
одну
– появляется
больше,
Con
mucho
mas
infierno
en
digestión.
С
еще
большим
адом
в
утробе.
Corte
instrumental
Инструментальная
часть
No
quepo
en
su
boca
Я
не
помещаюсь
в
ее
пасти,
Me
trata
de
tragar
Она
пытается
меня
проглотить,
Pero
se
atora
con
un
trebol
de
mi
sien
Но
давится
клевером
с
моего
виска.
Creo
que
esta
loca
Думаю,
она
безумна,
Le
doy
de
masticar
una
paloma
Даю
ей
пожевать
голубя,
Y
la
enveneno
de
mi
bien
И
отравляю
ее
своим
добром.
La
mato
y
aparece
una
mayor
Убиваю
одну
– появляется
больше,
Con
mucho
mas
infierno
en
digestión.
С
еще
большим
адом
в
утробе.
Corte
instrumental
Инструментальная
часть
Esta
al
fin
me
engulle
Наконец-то
она
меня
глотает,
Y
mientras
por
su
esofago
paseo
И
пока
я
путешествую
по
ее
пищеводу,
Voy
pensando
en
que
vendra
Я
думаю
о
том,
что
будет
дальше.
Pero
se
destruye
Но
она
разрушается,
Cuando
llego
a
su
estomago
Когда
я
достигаю
ее
желудка
Y
planteo
con
un
verso
una
verdad
И
излагаю
стихом
правду.
La
mato
y
aparece
una
mayor
Убиваю
одну
– появляется
больше,
Con
muchas
infierno
en
digestión
С
еще
большим
адом
в
утробе.
La
mato
y
aparece
una
mayor...
Убиваю
одну
– появляется
больше...
Final
instrumental.
Инструментальное
завершение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.