Lyrics and translation Barricada - Voy muriendo
Por
mirar
atrás
para
ver
dónde
estás
Я
умираю,
оглядываясь
назад
в
поисках
тебя,
Entre
tanta
gente
desconocida...
Среди
стольких
незнакомых
лиц...
Voy
muriendo...
voy.
Я
умираю...
умираю.
Por
querer
saltar
con
los
pies
dormidos
За
желание
прыгнуть
с
онемевшими
ногами
Por
buscar
tus
ojos
en
todos
los
sitios...
За
поиски
твоих
глаз
повсюду...
Voy
muriendo...
voy.
Я
умираю...
умираю.
Me
sentí
tan
fuerte
como
una
piedra
Я
чувствовал
себя
таким
крепким,
как
скала,
Cuando
un
soplo
tuyo
me
convierte
en
arena...
Пока
твое
дыхание
не
обратило
меня
в
пыль...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
Я
умираю...
(я
умираю).
Bebí
de
tu
cuerpo
todo
el
aliento
Я
впитал
из
твоего
тела
все
дыхание,
Que
sudaba
tu
piel,
y
ahora
como
un
desierto...
Которое
исходило
от
твоей
кожи,
а
теперь,
как
в
пустыне...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
Я
умираю...
(я
умираю).
Por
querer
creer
que
todo
ha
pasado
За
желание
поверить,
что
все
позади,
Se
paró
el
reloj
justo
a
mi
lado
Часы
остановились
прямо
рядом
со
мной,
Y
voy
muriendo...
(voy
muriendo).
И
я
умираю...
(я
умираю).
Por
hacerte
la
reina
de
la
velada
Я
превратил
тебя
в
королеву
вечера,
Terminé
mas
roto
que
un
muñeco
de
paja...
А
сам
оказался
более
разбитым,
чем
соломенное
чучело...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
Я
умираю...
(я
умираю).
Como
un
borracho
de
mal
vino,
Как
пьяница
от
плохого
вина,
Mucha
sabiduría
en
su
camino
Много
мудрости
на
моем
пути,
Pero...
va
muriendo,
va
muriendo,
Но...
я
умираю,
я
умираю,
Va
muriendo,
va
muriendo,
Я
умираю,
я
умираю,
Va
muriendo,
va
muriendo,
Я
умираю,
я
умираю,
Va
muriendo,
va
muriendo...
Я
умираю,
я
умираю...
No
quiero
que
nadie
siga
mi
pista
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
следовал
за
мной,
Cuando
la
noche
vaya
deprisa...
Когда
ночь
будет
спешить...
Muriendo...
(voy
muriendo).
Я
умираю...
(я
умираю).
No
quiero
callar
lo
que
siento
por
ti
Я
не
хочу
скрывать
то,
что
чувствую
к
тебе,
Aunque
acaben
mis
pasos
en
el
fondo
del
patio
Даже
если
мои
шаги
и
закончатся
во
дворе,
Muriendo...
(voy
muriendo).
Я
умираю...
(я
умираю).
Por
querer
saltar
con
los
pies
dormidos,
За
желание
прыгнуть
с
онемевшими
ногами,
Por
buscar
tus
ojos
en
todos
los
sitios...
За
поиски
твоих
глаз
повсюду...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
Я
умираю...
(я
умираю).
Estiré
los
brazos
mas
allá
del
pellejo
Я
простер
свои
руки
за
пределы
своей
кожи,
Y
sólo
era
un
charco
con
tu
reflejo...
Но
все,
что
я
нашел,
была
лужа
с
твоим
отражением...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
Я
умираю...
(я
умираю).
No
quiero
que
entres
por
la
puerta
de
atrás
Я
не
хочу,
чтобы
ты
входила
через
заднюю
дверь,
Que
pa
ti
está
hecha
la
principal.
Потому
что
для
тебя
открыта
главная.
Vete
abriendo...
Открывай...
Por
mirar
atrás
para
ver
dónde
estás
Я
умираю,
оглядываясь
назад
в
поисках
тебя,
Entre
tanta
gente
desconocida...
Среди
стольких
незнакомых
лиц...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Attention! Feel free to leave feedback.