Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Dangerously
Gefährlich leben
Lawd
a
mercy,
lawd
a
mercy,
lawd
a
mercy
Herr,
erbarme
dich,
Herr,
erbarme
dich,
Herr,
erbarme
dich
Oooh,
whoa,
man
ah
Selassie
(yeah)
Oooh,
whoa,
Mann
ah
Selassie
(ja)
Woman
yuh
living
too
dangerous
Frau,
du
lebst
zu
gefährlich
Too
dangerous,
too
dangerous,
ooh
whoa
Zu
gefährlich,
zu
gefährlich,
ooh
whoa
Woman
ah
live
dangerous,
cho
Frau,
ah
leb
gefährlich,
cho
Oh
woman
I
heard
a
little
rumor
last
night
Oh
Frau,
ich
habe
letzte
Nacht
ein
kleines
Gerücht
gehört
(Little
rumor
last
night,
rumor
last
night)
(Kleines
Gerücht
letzte
Nacht,
Gerücht
letzte
Nacht)
Somebody
told
me,
you
ain't
doing
me
right
Jemand
hat
mir
erzählt,
du
benimmst
dich
mir
gegenüber
nicht
richtig
(She
wasn't
doing
me
right,
she
wasn't
doing
me
right)
(Sie
hat
sich
nicht
richtig
verhalten,
sie
hat
sich
nicht
richtig
verhalten)
While
I've
been
turning
my
back
Während
ich
meinen
Rücken
gedreht
habe
You've
been
out
playing
the
field
Bist
du
draußen
herumgeschlichen
und
hast
rumgehurt
(She's
just
playing
the
field,
playing
the
field)
(Sie
spielt
nur
das
Feld,
spielt
das
Feld)
Can
you
look
me
in
the
eye
and
say
to
me
it's
not
real?
Kannst
du
mir
in
die
Augen
schauen
und
sagen,
dass
es
nicht
wahr
ist?
(Girl
that
could
not
be
real,
couldn't
be
real)
(Mädchen
das
konnte
nicht
wahr
sein,
konnte
nicht
wahr
sein)
That's
all
I
wanted
to
know
Das
ist
alles,
was
ich
wissen
wollte
(Just
wanna
know
girl)
(Will
nur
wissen,
Mädchen)
That
look
is
giving
you
away
Dieser
Blick
verrät
dich
(Give
it
away,
give
it
away
now)
(Verrate
es,
verrate
es
jetzt)
And
I'll
never
believe
in
a
single
word
you
say
Und
ich
werde
nie
ein
einziges
Wort
glauben,
das
du
sagst
(I
never
believed
you
girl)
(Ich
habe
dir
nie
geglaubt,
Mädchen)
You're
living
dangerously
Du
lebst
gefährlich
Woman
yuh
living
too
dangerous
for
me
Frau,
du
lebst
zu
gefährlich
für
mich
You're
living
dangerously
Du
lebst
gefährlich
Is
it
me
or
Barrington
Levy?
Bin
ich
das
oder
Barrington
Levy?
You're
living
dangerously
Du
lebst
gefährlich
Gal
yah
living
too
dangerous
for
me
Mädchen
du
lebst
zu
gefährlich
für
mich
(Lawd
a
mercy,
Hey)
(Herr,
erbarme
dich,
Hey)
Gal
yuh
living
too
dangerous
Mädchen
du
lebst
zu
gefährlich
Better
if
yuh
give
it
up
Besser
du
gibst
es
auf
Girl
you
never
stop
until
you
pass
the
maximum
line
Mädchen
du
hörst
nie
auf
bis
du
die
Grenze
überschreitest
Well
now
yuh
do
too
much
Nun
machst
du
zu
viel
I
need
a
relationship
and
not
a
war
Ich
brauche
eine
Beziehung
und
keinen
Krieg
Imagine
fi
see
yuh
woman
inna
man
car
Stell
dir
vor
deine
Frau
in
einem
Männerauto
zu
sehen
Tell
me
what
the
hell
you
gonna
think
of
her
Sag
mir
was
zum
Teufel
du
von
ihr
halten
würdest
She
and
a
man
ah
drink
outta
one
glass
in
a
bar
Sie
und
ein
Mann
trinken
aus
einem
Glas
in
einer
Bar
Make
man
ah
rob
tings
from
mi
cookie
jar
Bringen
Männer
dazu
Zeug
aus
meinem
Keksglas
zu
klauen
Gal
open
yuh
eyes
dem
and
look
far
Mädchen
öffne
deine
Augen
und
schau
weit
As
I
look
up
to
the
moon
and
the
pretty
star
Während
ich
zum
Mond
und
dem
hübschen
Stern
aufschaue
Thinking
me
out
like
I
am
in
Mars
Und
denke
ich
wäre
auf
dem
Mars
Well
that's
all
I
can
say
(Lawd
a
mercy)
Nun,
das
ist
alles
was
ich
sagen
kann
(Herr,
erbarme
dich)
Can't
let
you
outta
my
sight
(outta
my
sight)
Kann
dich
nicht
aus
meinen
Augen
lassen
(aus
meinen
Augen)
And
I
wouldn't
go
back
to
your
life
Und
ich
würde
nicht
in
dein
Leben
zurückkehren
For
one
more
night
(Not
a
second
girl)
Für
keine
einzige
Nacht
mehr
(Nicht
eine
Sekunde
Mädchen)
You're
living
dangerously
(girl)
Du
lebst
gefährlich
(Mädchen)
Gal
yuh
living
too
dangerous
for
me
Mädchen
du
lebst
zu
gefährlich
für
mich
You're
living
dangerously
well
Du
lebst
gefährlich
nun
And
if
it
is
me
or
Barrington
Levy?
(Talk)
Ist
es
ich
oder
Barrington
Levy?
(Reden)
You're
living
dangerously
Du
lebst
gefährlich
Gal
yuh
living
too
dangerous
for
me
Mädchen
du
lebst
zu
gefährlich
für
mich
Well,
gal
yuh
living
too
dangerous
(Oy)
Nun,
Mädchen
du
lebst
zu
gefährlich
(Oy)
Better
if
yuh
give
it
up
Besser
du
gibst
es
auf
Girl,
you
never
stop
until
you
pass
da
maximun
line
Mädchen
du
hörst
nie
auf
bis
du
die
maximale
Grenze
überschreitest
Well
now
you
do
too
much
Nun
machst
du
zu
viel
Gal
yuh
better
look
inna
yuh
life
stop
flirt
Mädchen
du
solltest
besser
in
dein
Leben
schauen
hör
auf
zu
flirten
Ah
warm
side
walk
wen
yuh
should
be
work
Ah
Gehsteig
aufwärmen
wenn
du
arbeiten
solltest
Or
a
wash
up
yuh
plate
or
wash
yuh
man
shirt
Oder
deinen
Teller
abwaschen
oder
dein
Manns
Hemd
waschen
The
bagga
friendship
bsisness
nah
go
work
Das
ganze
Freundschaftszeug
wird
nicht
funktionieren
Yuh
think
is
me
or
yuh
friend
dem
it
going
to
hurt
Du
denkst
ich
oder
deine
Freunde
es
wird
weh
tun
When
meh
get
upset
or
meh
disblurt
Wenn
ich
wütend
werde
oder
mich
auslasse
You
ah
walk
pon
di
road
and
ah
wheel
up
yuh
skirt
Du
gehst
auf
der
Straße
und
hebst
deinen
Rock
That
nah
put
one
shilling
inna
yuh
purse
Das
steckt
keinen
einzigen
Shilling
in
deinen
Geldbeutel
Betta
yuh
go
baptise
and
go
inna
a
church
Besser
du
lässt
dich
taufen
und
gehst
in
eine
Kirche
And
pray
to
God
and
put
him
first
(Girl,
hey)
Und
bete
zu
Gott
und
stelle
ihn
an
erste
Stelle
(Mädchen,
hey)
You're
living
dangerously
Du
lebst
gefährlich
Well
gal
yuh
living
too
dangerous
for
me
Nun
Mädchen
du
lebst
zu
gefährlich
für
mich
Living
dangerously
Lebst
gefährlich
Well
if
it
is
me
or
Barrington
Levy
(talk)
Nun
ob
ich
das
bin
oder
Barrington
Levy?
(Reden)
Living
dangerously
Lebst
gefährlich
Girl
you're
living
to
dangerous
for
we
Mädchen
du
lebst
zu
gefährlich
für
uns
Dangerously
(Lawd
a
mercy,
lawd
a
mercy,
lawd
a
mercy)
Gefährlich
(Herr,
erbarme
dich,
Herr,
erbarme
dich,
Herr,
erbarme
dich)
Dangerously
(too
dangerous,
too
dangerous)
Gefährlich
(zu
gefährlich,
zu
gefährlich)
Dangerously
(Dangerous,
dangerous,
dangerous)
Gefährlich
(Gefährlich,
gefährlich,
gefährlich)
Living
dangerously
(dangerous,
dangerous)
Lebst
gefährlich
(gefährlich,
gefährlich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Benson, Sly Dunbar, Paul Ellingston Crosdale, Barrington Levy, Robert W Shakespeare, Rodney Basil Price, Winston Sela, Owen Claude Rennalls, W Sela
Attention! Feel free to leave feedback.