Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
como
una
isla
en
altamar
Es
war
wie
eine
Insel
im
offenen
Meer
El
poeta
en
su
gran
serenidad
Der
Dichter
in
seiner
großen
Gelassenheit
Cuando
tú
y
yo
Als
du
und
ich
Dimos
el
porqué
Den
Grund
gaben
A
mi
vida
y
tu
amor
Für
mein
Leben
und
deine
Liebe
Fue
la
primera
vez
que
yo
amé
Es
war
das
erste
Mal,
dass
ich
liebte
Que
supe
sentir
más
que
la
piel
Dass
ich
mehr
als
nur
Haut
fühlen
konnte
Esa
libertad
y
dulzura
así
Diese
Freiheit
und
Süße,
so
A
nuestra
soledad
In
unserer
Einsamkeit
Detendré
el
otoño
en
ti
Ich
werde
den
Herbst
in
dir
aufhalten
Y
su
paisaje
en
tu
andar
Und
seine
Landschaft
in
deinem
Gang
Y
el
día
lluvioso
en
nuestro
amor
Und
den
regnerischen
Tag
in
unserer
Liebe
Y
el
cielo
azul
al
despertar
los
dos
Und
den
blauen
Himmel,
wenn
wir
beide
erwachen
Como
te
vi
Wie
ich
dich
sah
Como
sentí
Wie
ich
fühlte
En
cada
momento
de
tu
cuerpo
In
jedem
Moment
deines
Körpers
Y
es
que
es
así
Und
es
ist
so
Y
así
será
Und
so
wird
es
sein
No
habrá
final
Es
wird
kein
Ende
geben
Y
el
tiempo
engañaremos
juntos,
vida
Und
wir
werden
die
Zeit
zusammen
täuschen,
mein
Leben
Uniéndole
sus
noches
con
el
sol
Indem
wir
ihre
Nächte
mit
der
Sonne
verbinden
Hoy,
he
visto
colores
que
no
vi
Heute
habe
ich
Farben
gesehen,
die
ich
nicht
sah
Suspiros
que
nunca
yo
sentí
Seufzer,
die
ich
nie
fühlte
Un
acorde
igual
Ein
Akkord,
der
gleich
ist
Entre
aroma
y
tú
Zwischen
Duft
und
dir
Con
un
viento
de
abril
Mit
einem
Wind
vom
April
Das
lo
que
es
imposible
recibir
Du
gibst,
was
unmöglich
zu
empfangen
ist
En
un
mundo
que
suele
sufrir
In
einer
Welt,
die
oft
leidet
Lo
que
se
me
dio
al
vivir
sin
pedir
Was
mir
gegeben
wurde,
als
ich
lebte,
ohne
zu
bitten
Detendré
el
otroño
en
ti
Ich
werde
den
Herbst
in
dir
aufhalten
Y
su
paisaje
en
tu
andar
Und
seine
Landschaft
in
deinem
Gang
Y
el
día
lluvioso
en
nuestro
amor
Und
den
regnerischen
Tag
in
unserer
Liebe
Y
el
cielo
azul
al
despertar
los
dos
Und
den
blauen
Himmel,
wenn
wir
beide
erwachen
Como
te
vi
Wie
ich
dich
sah
Como
sentí
Wie
ich
fühlte
En
cada
momento
de
tu
cuerpo
In
jedem
Moment
deines
Körpers
Y
es
que
es
así
Und
es
ist
so
Y
así
será
Und
so
wird
es
sein
No
habrá
final
Es
wird
kein
Ende
geben
Y
el
tiempo
engañaremos
juntos,
vida
Und
wir
werden
die
Zeit
zusammen
täuschen,
mein
Leben
Uniéndole
sus
noches
con
el
sol
Indem
wir
ihre
Nächte
mit
der
Sonne
verbinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Flores
Attention! Feel free to leave feedback.