Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
epitome
of
innocence
Du
bist
der
Inbegriff
der
Unschuld
You're
only
my
destination
Du
bist
nur
mein
Ziel
And
all
I
think
about
yesterday
Und
alles,
woran
ich
gestern
denke
I
need
you
here
in
the
now
Ich
brauche
dich
hier
im
Jetzt
In
my
heart
In
meinem
Herzen
In
my
soul
In
meiner
Seele
In
my
heart
In
meinem
Herzen
In
my
soul
In
meiner
Seele
I
said
it
baby
Ich
sagte
es,
Baby
All
my
life
was
so
wrapped
up
in
you
Mein
ganzes
Leben
war
so
in
dich
vertieft
And
I
could
only
wish
Und
ich
konnte
nur
wünschen
That
you
could
feel
the
way
I
do
Dass
du
fühlen
könntest,
wie
ich
es
tue
I
found
a
love
Ich
fand
eine
Liebe
And
I
can't
get
enough
Und
ich
kann
nicht
genug
bekommen
To
have
you
suddenly
Dich
plötzlich
zu
haben
Standing
right
in
front
of
me
Direkt
vor
mir
stehend
I
may
be
lonely
but
I'm
not
alone
Ich
mag
einsam
sein,
aber
ich
bin
nicht
allein
And
we
don't
need
conversation
Und
wir
brauchen
keine
Unterhaltung
I'm
only
happy
when
I
hear
you
moan
Ich
bin
nur
glücklich,
wenn
ich
dich
stöhnen
höre
You
speak
the
pleasure
within
Du
sprichst
das
Vergnügen
in
dir
In
my
heart
In
meinem
Herzen
In
my
soul
In
meiner
Seele
In
my
heart
In
meinem
Herzen
In
my
soul
In
meiner
Seele
We
claimed
last
summer
darlin'
Wir
beanspruchten
letzten
Sommer,
Liebling
You
began
to
slowly
bend
my
way
Du
begannst,
dich
langsam
mir
zuzuwenden
Love
is
like
it,
we
got
no
shame
Liebe
ist
so,
wir
haben
keine
Scham
And
time
is
standing
still
Und
die
Zeit
steht
still
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
I
never
felt
this
way
before
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Learnin'
what
I
never
Lernte,
was
ich
nie
You
were
what
I'm
searching
for
Du
warst
das,
wonach
ich
suche
In
my
heart
In
meinem
Herzen
In
my
soul
In
meiner
Seele
In
my
heart
In
meinem
Herzen
In
my
soul
In
meiner
Seele
This
is
the
story
of
what
might
have
been
Das
ist
die
Geschichte
dessen,
was
hätte
sein
können
It's
just
my
imagination
Es
ist
nur
meine
Vorstellungskraft
I
made
it
up
instead
of
givin'
in
Ich
habe
es
erfunden,
anstatt
nachzugeben
Ahh,
living
in
the
now
Ahh,
leben
im
Jetzt
I
may
be
crazy
but
I'm
not
alone
(in
the
now)
Ich
mag
verrückt
sein,
aber
ich
bin
nicht
allein
(im
Jetzt)
I
call
it
intoxication
Ich
nenne
es
Rausch
They
say
tomorrow
is
another
day
(in
the
now)
Man
sagt,
morgen
ist
ein
anderer
Tag
(im
Jetzt)
I'm
only
here
in
the
now
Ich
bin
nur
hier
im
Jetzt
In
my
heart
In
meinem
Herzen
In
my
soul
In
meiner
Seele
In
my
heart
In
meinem
Herzen
In
my
soul
In
meiner
Seele
I
may
be
lonely
but
I'm
not
alone
(in
the
now)
Ich
mag
einsam
sein,
aber
ich
bin
nicht
allein
(im
Jetzt)
And
we
don't
need
conversation
Und
wir
brauchen
keine
Unterhaltung
I'm
only
happy
when
I
hear
you
moan
(in
the
now)
Ich
bin
nur
glücklich,
wenn
ich
dich
stöhnen
höre
(im
Jetzt)
You
speak
the
pleasure
within
Du
sprichst
das
Vergnügen
in
dir
You're
the
epitome
of
innocence
(in
the
now)
Du
bist
der
Inbegriff
der
Unschuld
(im
Jetzt)
You're
only
my
destination
Du
bist
nur
mein
Ziel
And
all
I
think
about
yesterday
(in
the
now)
Und
alles,
woran
ich
gestern
denke
(im
Jetzt)
I
need
you
here
in
the
now
Ich
brauche
dich
hier
im
Jetzt
I
may
be
lonely
but
I'm
not
alone
(in
the
now)
Ich
mag
einsam
sein,
aber
ich
bin
nicht
allein
(im
Jetzt)
And
we
don't
need
conversation
Und
wir
brauchen
keine
Unterhaltung
I'm
only
happy
when
I
hear
you
moan
(in
the
now)
Ich
bin
nur
glücklich,
wenn
ich
dich
stöhnen
höre
(im
Jetzt)
You
speak
the
pleasure
within
Du
sprichst
das
Vergnügen
in
dir
You're
the
epitome
of
innocence
(in
the
now)
Du
bist
der
Inbegriff
der
Unschuld
(im
Jetzt)
You're
only
my
destination.
Du
bist
nur
mein
Ziel.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Gibb, Stephen Gibb, Ashley Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.