Barry Manilow with Sarah Vaughan - Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barry Manilow with Sarah Vaughan - Blue




Blue
Грустный
When nights are long I think of you
Когда ночи долгие, я думаю о тебе
Could you be blue as blue as I am
Может быть, ты также грустен, как и я
When lovers pass do you feel blue
Когда любовники уходят, ты чувствуешь грусть
And wish you knew where went wrong
И хотел бы знать, где всё пошло не так
I'd like to call but I'm afraid to find
Хочется позвонить, но я боюсь обнаружить
That I'm not on your mind all night long
Что я не в твоих мыслях всю ночь напролёт
When sundays come what gets you through
Когда приходит воскресенье, что помогает тебе справиться
Are you still glad you're free
Ты всё ещё рад, что свободен
or are you blue like me
или ты грустен, как я
When nights are long (it seems so long, so very long)
Когда ночи долгие (кажутся такими длинными, такими очень длинными)
I think of you (my heart is aching, and I'm oh so blue)
Я думаю о тебе (мое сердце болит, и я так грустен)
Could you be blue (as blue as those eyes of yours)
Может быть, ты грустен (так грустен, как твои глаза)
As blue as I am (my sweet, sweet baby)
Как и я (моя сладкая, сладкая детка)
When lovers pass (and now that spring is here)
Когда любовники уходят теперь, когда пришла весна)
Do you feel blue (what'll I do)
Ты чувствуешь грусть (что мне делать)
And wish you knew (without you)
И хотел бы знать (без тебя)
Where we went wrong (without you to walk with and talk with)
Где мы ошиблись (без тебя, чтобы прогуляться и поговорить)
I'd like to call (I'm starin at the phone)
Хочется позвонить смотрю на телефон)
But I'm afraid I'll find (with the radio for company)
Но я боюсь обнаружить радио для компании)
That I'm not on your mind (you'd never guess)
Что я не в твоих мыслях (ты бы никогда не догадался)
All night long (the song they're playin')
Всю ночь напролёт (песня, которую они играют)
When sundays come (sometimes I wonder)
Когда приходит воскресенье (иногда я задаюсь вопросом)
What gets you through (what gets me through)
Что помогает тебе справиться (что помогает мне справиться)
Are you still glad you're free
Ты всё ещё рад, что свободен
Or are you blue like me Blue like me
Или ты грустен, как я. Грустен, как я





Writer(s): BARRY MANILOW, BRUCE H. SUSSMAN, JACK A. FELDMAN


Attention! Feel free to leave feedback.