Lyrics and translation Barry Manilow - Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(With
Sarah
Vaughan)
(С
Сарой
Вон)
When
nights
are
long
I
think
of
you
Когда
ночи
длинны,
я
думаю
о
тебе.
Could
you
be
blue
as
blue
as
I
am
Можешь
ли
ты
быть
таким
же
синим,
как
я?
When
lovers
pass
do
you
feel
blue
Когда
влюбленные
уходят
ты
чувствуешь
грусть
And
wish
you
knew
where
went
wrong
И
хотел
бы
ты
знать,
что
пошло
не
так.
I′d
like
to
call
but
I'm
afraid
to
find
Я
бы
хотел
позвонить
но
боюсь
обнаружить
That
I′m
not
on
your
mind
all
night
long
Что
ты
не
думаешь
обо
мне
всю
ночь
напролет
When
sundays
come
what
gets
you
through
Когда
наступают
воскресенья
что
помогает
тебе
пережить
это
Are
you
still
glad
you're
free
Ты
все
еще
рад
что
свободен
Or
are
you
blue
like
me
Или
ты
такой
же
синий
как
я
When
nights
are
long
(it
seems
so
long,
so
very
long)
Когда
ночи
длинны
(кажется,
они
так
длинны,
так
очень
длинны).
I
think
of
you
(my
heart
is
aching,
and
I'm
oh
so
blue)
Я
думаю
о
тебе
(мое
сердце
болит,
и
мне
так
грустно).
Could
you
be
blue
(as
blue
as
those
eyes
of
yours)
Можешь
ли
ты
быть
синим
(таким
же
синим,
как
твои
глаза)?
As
blue
as
I
am
(my
sweet,
sweet
baby)
Такой
же
синий,
как
и
я
(мой
милый,
милый
малыш).
When
lovers
pass
(and
now
that
spring
is
here)
Когда
влюбленные
уходят
(и
теперь,
когда
пришла
весна).
Do
you
feel
blue
(what′ll
I
do)
Тебе
грустно
(что
мне
делать?)
And
wish
you
knew
(without
you)
И
жаль,
что
ты
не
знаешь
(без
тебя).
Where
we
went
wrong
(without
you
to
walk
with
and
talk
with)
Где
мы
ошиблись
(без
тебя,
чтобы
гулять
и
разговаривать)?
I′d
like
to
call
(I'm
starin
at
the
phone)
Я
бы
хотел
позвонить
(я
смотрю
на
телефон).
But
I′m
afraid
I'll
find
(with
the
radio
for
company)
Но
я
боюсь,
что
найду
(с
радио
для
компании).
That
I′m
not
on
your
mind
(you'd
never
guess)
Что
я
не
в
твоих
мыслях
(ты
никогда
не
догадаешься).
All
night
long
(the
song
they′re
playin')
Всю
ночь
напролет
(песня,
которую
они
играют)
When
sundays
come
(sometimes
I
wonder)
Когда
наступают
воскресенья
(иногда
мне
интересно).
What
gets
you
through
(what
gets
me
through)
Что
заставит
тебя
пройти
через
это
(что
заставит
меня
пройти
через
это)?
Are
you
still
glad
you're
free
Ты
все
еще
рад
что
свободен
Or
are
you
blue
like
me
Blue
like
me
Или
ты
такой
же
синий
как
я
такой
же
синий
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feldman, B. Manilow, Susman
Attention! Feel free to leave feedback.