Lyrics and translation Barry Manilow - Don't Sit Under the Apple Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
sit
under
the
apple
tree
Не
сиди
под
яблоней.
With
anyone
else
but
me
С
кем
угодно,
только
не
со
мной.
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
Don't
sit
under
the
apple
tree
Не
сиди
под
яблоней.
With
anyone
else
but
me
С
кем
угодно,
только
не
со
мной.
′Til
I
come
marching
home
Пока
я
не
вернусь
домой
маршем.
Don't
go
walking
down
lovers
lane
Не
ходи
гулять
по
улице
влюбленных.
With
anyone
else
but
me
С
кем
угодно,
только
не
со
мной.
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
Don't
go
walking
down
lovers
lane
Не
ходи
гулять
по
улице
влюбленных.
With
anyone
else
but
me
С
кем
угодно,
только
не
со
мной.
′Til
I
come
marching
home
Пока
я
не
вернусь
домой
маршем.
I
just
got
word
from
a
guy
who
heard
Я
только
что
получил
сообщение
от
парня,
который
слышал.
From
the
guy
next
door
to
me
От
парня
по
соседству
со
мной.
The
girl
he
met
just
loved
to
pet
Девушка,
которую
он
встретил,
просто
обожала
гладить.
And
fits
you
to
a
"T"
И
подходит
тебе
на
букву
"Т".
So
don′t
sit
under
the
apple
tree
Так
что
не
сиди
под
яблоней.
With
anyone
else
but
me
С
кем
угодно,
только
не
со
мной.
'Til
I
come
marching
home
Пока
я
не
вернусь
домой
маршем.
Don′t
give
out
with
those
lips
of
yours
Не
сдавайся
своими
губами.
To
anyone
else
but
me
Ни
для
кого,
кроме
меня.
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
Watch
the
girls
on
the
foreign
shores
Посмотри
на
девушек
на
чужих
берегах
You'll
have
to
report
to
me
Тебе
придется
отчитываться
передо
мной.
When
you
come
marching
home
Когда
ты
возвращаешься
маршем
домой
You′re
on
your
own
Ты
сам
по
себе.
When
there
is
no
phone
and
I
can't
keep
tab
on
you
Когда
нет
телефона
и
я
не
могу
следить
за
тобой.
Be
fair
to
me
I′ll
garuantee
Будь
честен
со
мной
я
гарантирую
This
is
one
thing
that
I'll
do
Это
единственное,
что
я
сделаю.
I
won't
sit
under
the
apple
tree
Я
не
буду
сидеть
под
яблоней.
With
anyone
else
but
you
С
кем
угодно,
только
не
с
тобой.
′Til
you
come
marching
home
Пока
ты
не
придешь
домой
маршем.
Don′t
sit
under
the
apple
tree
Не
сиди
под
яблоней.
With
anyone
else
but
me
С
кем
угодно,
только
не
со
мной.
I
know
the
apple
tree
Я
знаю
яблоню.
Is
reserved
for
you
and
me
Это
зарезервировано
для
нас
с
тобой.
And
I'll
be
true
И
я
буду
честен.
′Til
you
come
marching
home
Пока
ты
не
придешь
домой
маршем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BROWN LEW, STEPT SAM H, TOBIAS CHARLES
Attention! Feel free to leave feedback.