Barry Manilow - I Don't Want to Walk Without You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barry Manilow - I Don't Want to Walk Without You




Da da da da da
Да да да да да
Da da da da da
Да-да-да-да,
I don't want to walk without you, Baby
я не хочу гулять без тебя, детка.
Walk without my arm about you, Baby
Иди без моей руки рядом с тобой, детка.
I thought the day you left me behind
Я думал в тот день, когда ты оставила меня.
I'd take a stroll and get you right off my mind
Я бы прогулялся и выкинул тебя из головы.
But now I find that
Но теперь я понимаю, что ...
I don't want to walk without the sunshine
Я не хочу гулять без солнца.
Why'd you have to turn off all that sunshine?
Зачем тебе понадобилось выключать свет?
Oh, Baby, please come back or you'll break my heart for me
О, детка, пожалуйста, вернись, или ты разобьешь мне сердце.
'Cause I don't want to walk without you
Потому что я не хочу идти без тебя.
No, siree
Нет, сэр.
All our friends keep knocking at the door
Все наши друзья продолжают стучать в дверь.
They've asked me out a hundred times or more
Они приглашали меня на свидание раз сто или больше.
But all I say is, "Leave me in the gloom"
Но все, что я говорю, это: "оставь меня во мраке".
And here I stay within my lonely room
И вот я остаюсь в своей одинокой комнате.
'Cause...
Потому что...
I don't want to walk without you, Baby
Я не хочу гулять без тебя, детка.
Walk without my arm about you, Baby
Иди без моей руки рядом с тобой, детка.
I thought the day you left me behind
Я думал в тот день, когда ты оставила меня.
I'd take a stroll and get you right off my mind
Я бы прогулялся и выкинул тебя из головы.
But now I find that
Но теперь я понимаю, что ...
I don't want to walk without the sunshine
Я не хочу гулять без солнца.
Why'd you have to turn off all that sunshine?
Зачем тебе понадобилось выключать свет?
Oh, Baby, please come back
О, детка, пожалуйста, вернись.
Or you'll break my heart for me
Или ты разобьешь мне сердце
'Cause I don't want to walk without you
Потому что я не хочу идти без тебя.
No, siree
Нет, сэр.





Writer(s): LOESSER FRANK, STYNE JULE


Attention! Feel free to leave feedback.