Barry Manilow - If We Only Have Love (Quand On N'a Que L'amour) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barry Manilow - If We Only Have Love (Quand On N'a Que L'amour)




If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
Then tomorrow will dawn
Тогда завтра наступит рассвет.
And the days of our years
И дни наших лет ...
Will rise on that morn′
Встанет в то утро.
If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
To embrace without fears
Обнимать без страха.
We will kiss with our eyes
Мы будем целоваться глазами.
We will sleep without tears
Мы будем спать без слез.
If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
With our arms open wide
С широко распростертыми объятиями
Then the young and the old
Потом молодые и старые.
Will stand at our side
Встанет на нашу сторону.
If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
Love that's falling like rain
Любовь, которая падает, как дождь.
Then the parched desert Earth
Затем выжженная земля пустыни.
Will grow green again
Снова позеленеет.
If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
For the hymn that we shout
За гимн, который мы кричим.
For the song that we sing
За песню, которую мы поем.
Then we′ll have a way out
Тогда у нас будет выход.
If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
We can reach those in pain
Мы можем достучаться до тех, кто страдает.
We can heal all our wounds
Мы можем залечить все наши раны.
We can use our own names
Мы можем использовать наши собственные имена.
If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
We can melt all the guns
Мы можем расплавить все пушки.
And then give the new world
А потом подарить новый мир.
To our daughters and sons
Нашим дочерям и сыновьям.
If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
Then Jersusalem stands
Тогда Иерусалим встает.
And then death has no shadow
И тогда у Смерти нет тени.
There are no foreign lands
Нет чужих земель.
If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
We will never bow down
Мы никогда не преклоним головы.
We'll be tall as the pines
Мы будем высокими, как сосны.
Neither heroes nor clowns
Ни героев, ни клоунов.
If we only have love
Если бы только у нас была любовь ...
Then we'll only be men
Тогда мы будем только мужчинами.
And we′ll drink from the grail
И мы будем пить из чаши Грааля.
To be born once again
Родиться еще раз.
Then with nothing at all
А потом вообще ни с чем
But the middle we are
Но мы находимся посередине.
We′ll have conquered all time
Мы победим все время.
All space, the sun and the stars
Все пространство, солнце и звезды ...





Writer(s): Jacques Brel, Mort Shuman, Eric Blau


Attention! Feel free to leave feedback.