Barry Manilow - It Never Rains In Southern California - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barry Manilow - It Never Rains In Southern California




Got on a board a west bound 747
Сел на борт Боинга 747 летящего на Запад
Didn't think before deciding what to do
Не думал, прежде чем решить, что делать.
All that talk of opportunities, TV breaks and movies
Все эти разговоры о возможностях, перерывах на ТВ и фильмах.
Rang true, sure rang true
Это было правдой, конечно, это было правдой.
Seems it never rains in Southern California
Кажется, в Южной Калифорнии никогда не бывает дождей.
Seems I've often heard that kind of talk before
Кажется, я часто слышал подобные разговоры раньше.
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
В Калифорнии никогда не бывает дождей, но, Детка, разве тебя не предупреждают?
It pours, man, it pours
Льет, чувак, льет.
Out of work, I'm out of my head
Без работы, я не в себе.
Out of self respect, I'm out of bread
Из-за самоуважения у меня кончился хлеб.
I'm under-loved, I'm underfed
Меня недолюбливают, я недоедаю.
I wanna go home
Я хочу домой.
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
В Калифорнии никогда не бывает дождей, но, Детка, разве тебя не предупреждают?
It pours, man, it pours
Льет, чувак, льет.
Will you tell the folks back home I nearly made it?
Расскажешь ли ты родным, что я почти добрался?
Tell them I had offers, but didn't know which one's to take
Скажи им, что у меня были предложения, но я не знал, какое из них принять.
But please don't tell them how you found me
Но, пожалуйста, не говори им, как ты нашел меня.
Don't tell them how you found me
Не говори им, как ты нашел меня.
Give me a break, give me a break
Дай мне передышку, дай мне передышку.
Seems it never rains in Southern California
Кажется, в Южной Калифорнии никогда не бывает дождей.
Seems I've often heard that kind of talk before
Кажется, я часто слышал подобные разговоры раньше.
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
В Калифорнии никогда не бывает дождей, но, Детка, разве тебя не предупреждают?
It pours, man, it pours
Льет, чувак, льет.





Writer(s): HAMMOND ALBERT LOUIS, HAZLEWOOD MICHAEL EDWARD


Attention! Feel free to leave feedback.