Lyrics and translation Barry Manilow - It's a Miracle - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Miracle - Remastered
Это чудо - Ремастер
Wouldn't
believe
where
I've
been
Ты
не
поверишь,
где
я
был,
The
cities
and
towns
I've
been
in
В
каких
городах
и
поселках
побывал,
From
Boston
to
Denver
and
every
town
in
between
От
Бостона
до
Денвера
и
каждого
городка
между
ними,
(everyone
looks
the
same)
(все
выглядят
одинаково)
The
people
they
all
look
the
same
(yes
the
same)
Все
люди
выглядят
одинаково
(да,
одинаково)
Oh,
only
the
names
have
been
changed
(just
the
names)
О,
только
имена
меняются
(только
имена)
But
now
that
I'm
home
again
Но
теперь,
когда
я
снова
дома,
I'll
tell
you
what
I
believe
Я
скажу
тебе,
во
что
я
верю,
It's
a
miracle
(miracle)
Это
чудо
(чудо)
A
true
blue
spectacle
the
miracle
come
true
Настоящее,
синее
представление,
чудо
сбылось,
(whoa
oh-oh-oh...)
(о-о-о...)
We're
together
baby
I
was
going
crazy
Мы
вместе,
малышка,
я
сходил
с
ума,
Till
the
miracle
came
through
Пока
не
случилось
это
чудо,
(whoa
oh-oh-oh...)
(о-о-о...)
Now
you're
here
and
my
arms
are
around
you
Теперь
ты
здесь,
и
мои
руки
обнимают
тебя,
And
baby
there'll
be
dancing
in
the
street
И,
милая,
на
улицах
будут
танцы,
For
the
miracle
(miracle)
За
чудо
(чудо)
A
true
blue
spectacle
the
miracle
is
you
Настоящее,
синее
представление,
чудо
- это
ты,
(hoo
hoo-hoo-hoo-hoo)
(у-у-у-у-у)
I
never
knew
you
looked
so
good
Я
никогда
не
знал,
что
ты
так
прекрасна,
Oh,
I
never
knew
anyone
could
О,
я
никогда
не
знал,
что
кто-то
может
быть
таким,
I
must
have
been
crazy
to
ever
have
gone
away
Я,
должно
быть,
сошел
с
ума,
что
вообще
уехал,
(almost
forgot
you
babe)
(чуть
не
забыл
тебя,
малышка)
I
almost
forgot
what
it's
like
(every
night)
Я
чуть
не
забыл,
каково
это
(каждую
ночь)
Oh,
holding
you
near
me
at
night
(every
night)
О,
держать
тебя
рядом
ночью
(каждую
ночь)
But
now
that
I'm
home
again
Но
теперь,
когда
я
снова
дома,
You
know
that
I'm
home
to
stay
Ты
знаешь,
что
я
дома,
чтобы
остаться,
'Cause
it's
a
miracle
(miracle)
Потому
что
это
чудо
(чудо)
A
true
blue
spectacle
a
miracle
come
true
Настоящее,
синее
представление,
чудо
сбылось,
(whoa
oh-oh-oh...)
(о-о-о...)
We're
together
baby
I
was
going
crazy
Мы
вместе,
малышка,
я
сходил
с
ума,
Till
the
miracle
came
through
Пока
не
случилось
это
чудо,
(whoa
oh-oh-oh...)
(о-о-о...)
Now
you're
here
and
I'm
feeling
so
good
Теперь
ты
здесь,
и
я
чувствую
себя
так
хорошо,
And
baby
there'll
be
dancing
in
the
street
И,
милая,
на
улицах
будут
танцы,
For
the
miracle
(miracle)
За
чудо
(чудо)
A
true
blue
spectacle
the
miracle
is
you
Настоящее,
синее
представление,
чудо
- это
ты,
(hoo
hoo-hoo-hoo-hoo)
(у-у-у-у-у)
Now
you're
here
and
my
arms
are
around
you
Теперь
ты
здесь,
и
мои
руки
обнимают
тебя,
And
baby
there'll
be
dancing
in
the
street
И,
милая,
на
улицах
будут
танцы,
Ha
gonna
be
dancing
in
the
street
Ха,
будут
танцы
на
улицах,
Dancing
in
the
street...
Танцы
на
улицах...
(dancing
in
the
street)
(танцы
на
улицах)
Dancing
dancing
dancing
(dancing
in
the
street)
dancing
dancing
in
the
street
Танцы,
танцы,
танцы
(танцы
на
улицах)
танцы,
танцы
на
улицах
(dancing
in
the
street)
(танцы
на
улицах)
Dancing
dancing
dancing
(dancing
in
the
street)
in
the
street...
Танцы,
танцы,
танцы
(танцы
на
улицах)
на
улицах...
For
the
miracle
(miracle)
За
чудо
(чудо)
A
true
blue
spectacle
the
miracle
is
you
Настоящее,
синее
представление,
чудо
- это
ты,
(hoo
miracle
is
you)
(у
чудо
- это
ты)
The
miracle
is
you
Чудо
- это
ты,
(miracle
is
you)
(чудо
- это
ты)
The
miracle
is
you...
Чудо
- это
ты...
(miracle
is
you)
(чудо
- это
ты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.