Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joey (Demo Version)
Джоуи (Демо версия)
Somewhere
a
band
in
a
bistro
is
soothing
a
lazy
old
song
Где-то
в
бистро
оркестр
играет
старую
ленивую
песню
And
Joey
you're
probably
calling
the
waiter
И
Джоуи,
ты,
наверное,
зовёшь
официанта
To
say
that
they're
playing
it
wrong
Чтоб
сказать,
что
они
играют
её
неверно
Roaming
the
streets
after
classes
we'd
talk
about
honor
and
fame
Бродя
по
улицам
после
пар,
мы
говорили
о
чести
и
славе
You,
wearing
the
cares
of
the
world
on
your
Ты,
нося
заботы
мира
на
своих
Back
like
a
badge
from
the
varsity
games
Плечах,
как
значок
из
университетских
игр
Was
it
so
long
ago?
Неужели
это
было
так
давно?
If
I
knew
the
number
I'd
call
Будь
у
меня
номер,
я
бы
позвонил
Joey,
has
life
had
a
few
good
surprises
for
you
Джоуи,
преподнесла
ли
жизнь
тебе
несколько
хороших
сюрпризов
Since
the
days
when
we
wanted
it
all?
С
тех
пор,
как
мы
мечтали
обо
всём?
How
did
we
ever
get
older
so
crazy
with
nerve
and
despair?
Как
мы
вообще
состарились,
такие
безумные,
с
отвагой
и
отчаяньем?
Thrown
with
the
rest
to
the
worst
and
the
Брошенные,
как
и
все,
к
худшим
и
Best
and
I'm
glad
that
we
had
it
to
share
Лучшим,
и
я
рад,
что
нам
было
что
делить
Maybe
you're
marching
forever
still
Может,
ты
и
сейчас
маршируешь,
всё
ещё
Wild
with
your
heart
on
your
sleeve
Дикий,
с
сердцем
на
рукаве
Denouncing
the
world
to
a
cluster
of
Обличая
мир
перед
кучкой
Girls
all
eager
to
swear
they
believe
Девушек,
готовых
поклясться,
что
верят
тебе
Was
it
so
long
ago?
Неужели
это
было
так
давно?
Was
it
really
the
battle
it
seemed?
Была
ли
это
действительно
та
битва,
какой
казалась?
Joey,
the
quest
for
the
truth
went
along
with
my
youth
Джоуи,
поиск
истины
ушёл
вместе
с
моей
юностью
And
it's
too
late
to
live
without
dreams
И
слишком
поздно
жить
без
мечты
Was
it
so
long
ago?
Неужели
это
было
так
давно?
If
I
knew
the
number
I'd
call
Будь
у
меня
номер,
я
бы
позвонил
Joey,
has
life
had
a
few
good
surprises
for
you
Джоуи,
преподнесла
ли
жизнь
тебе
несколько
хороших
сюрпризов
Since
the
days
when
we
wanted
it
all?
С
тех
пор,
как
мы
мечтали
обо
всём?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.