Lyrics and translation Barry Manilow - Lay Me Down - Digitally Remastered: 1992
Lay Me Down - Digitally Remastered: 1992
Уложи меня спать - Цифровая ремастеризация: 1992
Got
dust
on
my
piano
and
dishes
in
the
sink
Пыль
на
моем
пианино
и
посуда
в
раковине,
Your
side
of
the
bed
is
cold,
I
haven't
slept
a
wink
Твоя
сторона
кровати
холодна,
я
не
смог
закрыть
глаза,
So
I
read
your
goodbye
letter
to
the
face
inside
my
drink
Так
что
я
читаю
твое
прощальное
письмо
в
отражении
моего
напитка,
Lay
me
down
and
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня
спать
и
увези
меня
в
море.
Got
your
picture
in
my
wallet
and
some
pictures
in
my
mind
У
меня
есть
твоя
фотография
в
кошельке
и
некоторые
образы
в
моей
голове,
A
pocketful
of
memories
I
never
thought
I'd
find
Карман
полон
воспоминаний,
которые
я
никогда
не
думал
обнаружить,
And
it's
rainin'
like
a
Monday
and
the
world
seems
so
unkind
И
дождь
льет
как
в
понедельник,
и
мир
кажется
таким
жестоким,
So
lay
me
down
and
roll
me
out
to
sea
Так
уложи
меня
спать
и
увези
меня
в
море.
Lay
me
down,
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня
спать,
увези
меня
в
море,
Callin'
on
a
mighty
wave
to
cover
me
Призываю
могучую
волну,
чтобы
она
накрыла
меня,
Lay
me
down
and
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня
спать
и
увези
меня
в
море,
Heaven
if
you're
ready
shine
your
light
on
me
Небеса,
если
вы
готовы,
осветите
меня
своим
светом.
Now
listen
to
my
story
'cause
I
haven't
told
it
all
Теперь
слушай
мою
историю,
потому
что
я
не
рассказал
ее
полностью,
I
saw
her
with
her
new
love
she
turned
to
me
and
called
Я
видел
ее
с
ее
новой
любовью,
она
обернулась
ко
мне
и
позвала,
When
they
asked,?
How
ya
doing"
I
could
have
crumbled
like
a
wall
Когда
они
спросили,
"Как
дела",
я
мог
рухнуть,
как
стена,
So
lay
me
down
and
roll
me
out
to
sea
Так
уложи
меня
спать
и
увези
меня
в
море.
Lay
me
down,
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня
спать,
увези
меня
в
море,
Callin'
on
a
mighty
wave
to
cover
me
Призываю
могучую
волну,
чтобы
она
накрыла
меня,
Lay
me
down,
roll
me
out
to
sea
Уложи
меня
спать,
увези
меня
в
море,
Heaven
if
you're
ready
shine
your
light
on
me
Небеса,
если
вы
готовы,
осветите
меня
своим
светом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.