Lyrics and translation Barry Manilow - Look To The Rainbow - Digitally Remastered: 1992
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look To The Rainbow - Digitally Remastered: 1992
Смотри на радугу - Цифровое ремастеринг: 1992
On
the
day
I
was
born,
set
me
father
said
he
В
день,
когда
я
родился,
мой
отец
сказал
мне,
I've
got
an
elegant
legacy
waiting
for
me
У
нас
есть
элегантное
наследие,
ожидающее
тебя,
It's
a
rhyme
for
your
lips,
it's
a
song
for
your
heart
Это
рифма
для
твоих
губ,
это
песня
для
твоего
сердца,
To
sing
it
whenever
the
world
falls
apart
Пой
её,
когда
мир
распадается
на
части.
Look,
look,
look
to
the
rainbow
Смотри,
смотри,
смотри
на
радугу,
Follow
it
over
the
hills
and
stream
Следуй
за
ней
через
холмы
и
ручьи,
Look,
look,
look
to
the
rainbow
Смотри,
смотри,
смотри
на
радугу,
Follow
the
fellow
who
follows
our
dream
Следуй
за
тем,
кто
следует
за
нашими
мечтами.
It
was
a
sumptuous
gift
to
beguile
to
a
child
Это
был
щедрый
подарок,
чтобы
обольстить
ребенка,
Or
the
lore
of
that
song
kept
her
feet
running
wild
Или
заклинание
той
песни
заставило
её
ноги
бежать
ввысь,
For
you
never
grow
old
and
you
never
stand
still
Ведь
ты
никогда
не
стареешь
и
никогда
не
стоишь
на
месте,
With
whipper
will
singing
beyond
the
next
hill
С
воробьём,
поющим
за
следующим
холмом.
Look,
look,
look
to
the
rainbow
Смотри,
смотри,
смотри
на
радугу,
Follow
it
over
the
hills
and
stream
Следуй
за
ней
через
холмы
и
ручьи,
Look,
look,
look
to
the
rainbow
Смотри,
смотри,
смотри
на
радугу,
Follow
the
fellow
who
follows
a
dream
Следуй
за
тем,
кто
следует
за
мечтой.
Strike
one
me
heart
and
I
roam
the
world
free
Ударь
по
моему
сердцу,
и
я
брожу
по
свету
свободно,
To
the
east
with
a
lark
to
the
west
with
the
sea
На
восток
с
жаворонком,
на
запад
с
морем,
And
I
searched
all
the
earth
and
I
scanned
all
the
sky
И
я
искал
по
всей
земле
и
смотрел
во
все
небеса,
But
I
found
it
at
last
in
my
own
true
love's
eyes
Но
я
нашел
его
наконец
в
глазах
моей
настоящей
любви.
Look,
look,
look
to
the
rainbow
Смотри,
смотри,
смотри
на
радугу,
Follow
it
over
the
hills
and
stream
Следуй
за
ней
через
холмы
и
ручьи,
Look,
look,
look
to
the
rainbow
Смотри,
смотри,
смотри
на
радугу,
Follow
the
fellow
who
follows
the
dream
Следуй
за
тем,
кто
следует
за
мечтой.
Follow
the
fellow
Следуй
за
тем,
Follow
the
fellow
Следуй
за
тем,
Follow
the
fellow
Следуй
за
тем,
Who
follows
the
dream
Кто
следует
за
мечтой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Y. HARBURG, BURTON LANE
Attention! Feel free to leave feedback.