Lyrics and translation Barry Manilow - Moonlight Serenade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
at
your
gate
Я
стою
у
твоих
ворот.
And
the
song
that
I
sing
is
of
moonlight
И
песня,
которую
я
пою,
- о
лунном
свете.
I
stand
and
I
wait
Я
стою
и
жду.
For
the
touch
of
your
hand
in
the
June
light
За
прикосновение
твоей
руки
в
июньском
свете.
The
roses
are
sighing
Розы
вздыхают.
A
moonlight
serenade
Лунная
Серенада
The
star's
are
a
glow
Звезды-это
сияние.
And
tonight
how
their
light
И
сегодня
ночью,
как
их
свет
...
Sets
me
dreaming
Заставляет
меня
мечтать.
My
love
do
you
know
Любовь
моя
ты
знаешь
That
your
eyes,
are
like
stars
Что
твои
глаза
подобны
звездам.
Brightly
beaming
Ярко
сияя
I
bring
you,
and
sing
you
Я
приношу
тебя
и
пою
тебе.
A
moonlight
serenade
Лунная
Серенада
Let
us
stray,
till
break
of
day
Давай
блуждать
до
рассвета.
In
loves
valley
of
dreams
В
долине
грез
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
A
heavenly
breeze
Божественный
Бриз
Kissing
the
trees
Целуя
деревья
So
don't
let
me
wait
Так
что
не
заставляй
меня
ждать.
Come
to
me
tenderly
in
the
June
night
Приди
ко
мне
нежно
июньской
ночью.
I
stand
at
your
gate
Я
стою
у
твоих
ворот.
And
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight
И
я
пою
тебе
песню
в
лунном
свете.
A
love
song,
my
darling
Песня
о
любви,
моя
дорогая.
A
moonlight
serenade
Лунная
Серенада
So
don't
let
me
wait
Так
что
не
заставляй
меня
ждать.
Come
to
me
tenderly
in
the
June
night
Приди
ко
мне
нежно
июньской
ночью.
I
stand
at
your
gate
Я
стою
у
твоих
ворот.
And
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight
И
я
пою
тебе
песню
в
лунном
свете.
A
love
song,
my
darling
Песня
о
любви,
моя
дорогая.
A
moonlight
serenade
Лунная
Серенада
A
moonlight
serenade
Лунная
Серенада
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MITCHELL PARISH, GLENN MILLER
Attention! Feel free to leave feedback.