Lyrics and translation Barry Manilow - Polka Dots and Moonbeams
Would
you
care
to
hear
a
crazy
story
Хочешь
послушать
безумную
историю
And
it
may
be
strange
to
you
И
это
может
показаться
вам
странным.
If
you
saw
it
in
a
moving
picture
Если
бы
ты
видел
это
в
кино
...
You
would
say
it
couldn't
be
true
Ты
бы
сказал,
что
это
не
может
быть
правдой.
Oh,
a
country
dance
was
being
held
in
a
garden
О,
в
саду
танцевали
деревенские
танцы.
I
felt
a
bump
and
heard
an
"Oh,
beg
your
pardon"
Я
почувствовал
удар
и
услышал:
"о,
прошу
прощения".
Suddenly,
I
saw
polka
dots
and
moonbeams
Внезапно
я
увидел
горошек
и
Лунный
свет.
All
around
a
pug-nosed
dream
Все
вокруг-курносый
сон.
The
music
started
and
was
I
the
perplexed
one
Заиграла
музыка,
и
был
ли
я
озадачен?
I
held
my
breath
and
said;
"May
I
have
the
next
one"
Я
задержал
дыхание
и
сказал:
"Можно
следующий?"
In
my
frightened
arms,
polka
dots
and
moonbeams
В
моих
испуганных
руках
горошек
и
Лунный
свет.
Sparkled
on
a
pug-nosed
dream
Сверкнула
на
курносом
сне.
There
were
questions,
in
the
eyes
of
other
dancers
В
глазах
других
танцоров
читались
вопросы.
As
we
floated
over
the
floor
Мы
парили
над
полом.
There
were
questions,
but
my
heart
knew
all
the
answers
Были
вопросы,
но
мое
сердце
знало
ответы
на
все.
And
perhaps
a
few
things
more
И,
возможно,
еще
кое-что.
Now
in
a
cottage
built
with
lilacs
and
laughter
Теперь
в
доме,
построенном
из
сирени
и
смеха.
I
know
the
meaning
of
the
words,
"Ever
after"
Я
знаю
значение
слов
"навсегда".
And
I'll
always
see
polka
dots
and
moonbeams
И
я
всегда
буду
видеть
горошек
и
Лунный
свет.
When
I
kiss
my
pug-nosed
dream
Когда
я
целую
свою
курносую
мечту,
When
I
kiss
my
pug-nosed
dream
когда
я
целую
свою
курносую
мечту
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Van Heusen And Johnny Burke
Attention! Feel free to leave feedback.