Lyrics and translation Barry Manilow - Silent Night / I Guess There Ain't No Santa Claus
I
got
evenings
to
spare
У
меня
есть
свободные
вечера.
That
nobody
will
share
Этим
никто
не
поделится.
I
guess
there
ain't
no
Santa
Clause
Я
думаю,
что
никакого
Санта-Клауса
нет.
I
don't
flirt,
I
don't
dance
Я
не
флиртую,
я
не
танцую.
Cause
I
don't
get
a
chance
Потому
что
у
меня
нет
ни
единого
шанса
I
guess
there
ain't
no
Santa
Clause
Я
думаю,
что
никакого
Санта-Клауса
нет.
Jingle
Bells
Колокольчики
Wedding
Bells
Свадебные
Колокола
Ring
so
merely
Звоните
так
просто
But
Jingle
Bells
Но
Звенят
Колокольчики
And
Wedding
Bells
И
Свадебные
Колокола
Never
ring
for
me
Никогда
не
звони
мне.
Like
the
clock
on
the
shelf
Как
часы
на
полке.
I
hold
hands
with
myself
Я
держу
себя
за
руки.
I
guess
there
ain't
no
Santa
Claus
Я
думаю,
что
никакого
Санта-Клауса
нет.
I
got
wine,
I
got
cheer
У
меня
есть
вино,
у
меня
есть
веселье.
I
got
nobody
here
У
меня
здесь
никого
нет
I
guess
there
ain't
no
Santa
Claus
Я
думаю,
что
никакого
Санта-Клауса
нет.
Well
they
sure
got
it
right
Что
ж,
они
все
сделали
правильно.
When
they
sing
Silent
Night
Когда
они
поют
Тихая
ночь
I
guess
there
ain't
no
Santa
Claus
Я
думаю,
что
никакого
Санта-Клауса
нет.
Lovers
walk,
holding
hands
Влюбленные
гуляют,
держась
за
руки.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
Ready,
set,
here
I
stand
Готово,
готово,
я
стою
здесь.
'Neath
the
mistle
toe
- Под
туманным
носком
Sugarplums
in
my
head
Сладости
в
моей
голове
Only
me
in
my
bed
Только
я
в
своей
постели.
I
guess
there
ain't
no
Santa
Claus
Я
думаю,
что
никакого
Санта-Клауса
нет.
My
dad
and
mother
Мои
папа
и
мама
Told
one
another
Говорили
друг
другу
They
saw
a
future
for
me
Они
видели
мое
будущее.
But
since
I've
grown
up
Но
с
тех
пор
как
я
вырос
I
got
to
own
up
Я
должен
признаться
во
всем.
It's
not
like
they
said
it
would
be
Все
не
так,
как
они
обещали.
Lovers
walk,
holding
hands
Влюбленные
гуляют,
держась
за
руки.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
Ready,
set,
here
I
stand
Готово,
готово,
я
стою
здесь.
'Neath
the
mistle
toe
- Под
туманным
носком
Sugarplums
in
my
head
Сладости
в
моей
голове
Only
me
in
my
bed
Только
я
в
своей
постели.
I
guess
there
ain't
no
Santa
Claus
Я
думаю,
что
никакого
Санта-Клауса
нет.
I
guess
there
ain't
no
Santa
Claus
Я
думаю,
что
никакого
Санта-Клауса
нет.
Guess
there
ain't
no
Santa
Claus
Похоже,
никакого
Санта-Клауса
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANILOW BARRY, ARKIN EDWARD W, MERCER JOHNNY
Attention! Feel free to leave feedback.