Lyrics and translation Barry Manilow - Strangers In the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers In the Night
Незнакомцы в ночи
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
обменялись
взглядами,
Wond'ring
in
the
night
Задаваясь
вопросом
в
ночи,
What
were
the
chances
we'd
be
sharing
love
Каков
был
шанс,
что
мы
разделим
любовь
Before
the
night
was
through.
Прежде
чем
закончится
ночь.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting,
Что-то
в
твоих
глазах
было
таким
манящим,
Something
in
you
smile
was
so
exciting,
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
волнующим,
Something
in
my
heart,
Что-то
в
моем
сердце
Told
me
I
must
have
you.
Сказало
мне,
что
ты
должна
быть
моей.
Strangers
in
the
night,
two
lonely
people
Незнакомцы
в
ночи,
два
одиноких
человека,
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Up
to
the
moment
Вплоть
до
того
момента,
When
we
said
our
first
hello.
Когда
мы
впервые
поздоровались.
Little
did
we
know
Мы
и
не
подозревали,
Love
was
just
a
glance
away,
Что
любовь
была
всего
лишь
во
взгляде,
A
warm
embracing
dance
away
and
В
теплых
объятиях
танца,
и
Ever
since
that
night
we've
been
together.
С
той
самой
ночи
мы
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever.
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right,
Все
обернулось
так
чудесно
For
strangers
in
the
night.
Для
незнакомцев
в
ночи.
Love
was
just
a
glance
away,
Любовь
была
всего
лишь
во
взгляде,
A
warm
embracing
dance
away
and
В
теплых
объятиях
танца,
и
Ever
since
that
night
we've
been
together.
С
той
самой
ночи
мы
вместе.
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever.
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right,
Все
обернулось
так
чудесно
For
strangers
in
the
night.
Для
незнакомцев
в
ночи.
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи
For
strangers
in
the
night
Для
незнакомцев
в
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES SINGLETON, EDDIE SNYDER, BERT KAEMPFERT, RICHARD KOHNEN
Attention! Feel free to leave feedback.