Barry Manilow - Strangers In the Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barry Manilow - Strangers In the Night




Strangers In the Night
Незнакомцы в ночи
Strangers in the night exchanging glances
Незнакомцы в ночи, обменялись взглядами,
Wond'ring in the night
Задаваясь вопросом в ночи,
What were the chances we'd be sharing love
Каков был шанс, что мы разделим любовь
Before the night was through.
Прежде чем закончится ночь.
Something in your eyes was so inviting,
Что-то в твоих глазах было таким манящим,
Something in you smile was so exciting,
Что-то в твоей улыбке было таким волнующим,
Something in my heart,
Что-то в моем сердце
Told me I must have you.
Сказало мне, что ты должна быть моей.
Strangers in the night, two lonely people
Незнакомцы в ночи, два одиноких человека,
We were strangers in the night
Мы были незнакомцами в ночи
Up to the moment
Вплоть до того момента,
When we said our first hello.
Когда мы впервые поздоровались.
Little did we know
Мы и не подозревали,
Love was just a glance away,
Что любовь была всего лишь во взгляде,
A warm embracing dance away and
В теплых объятиях танца, и
Ever since that night we've been together.
С той самой ночи мы вместе.
Lovers at first sight, in love forever.
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out so right,
Все обернулось так чудесно
For strangers in the night.
Для незнакомцев в ночи.
Love was just a glance away,
Любовь была всего лишь во взгляде,
A warm embracing dance away and
В теплых объятиях танца, и
Ever since that night we've been together.
С той самой ночи мы вместе.
Lovers at first sight, in love forever.
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out so right,
Все обернулось так чудесно
For strangers in the night.
Для незнакомцев в ночи.
For strangers in the night
Для незнакомцев в ночи
For strangers in the night
Для незнакомцев в ночи





Writer(s): CHARLES SINGLETON, EDDIE SNYDER, BERT KAEMPFERT, RICHARD KOHNEN


Attention! Feel free to leave feedback.