Lyrics and translation Barry Manilow - They Gave In to the Blues (Digitally Remastered: 1998)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Gave In to the Blues (Digitally Remastered: 1998)
Они поддались грусти (Цифровой ремастеринг: 1998)
There's
a
women
in
this
town
В
этом
городе
есть
женщина,
Drownin'
in
a
river
of
her
own
tears
Утопающая
в
реке
собственных
слез.
Cryin'
for
a
man
who's
name
she
can't
remember
Плачет
по
мужчине,
чье
имя
она
не
может
вспомнить,
'Cause
it's
been
too
many
years
Потому
что
прошло
слишком
много
лет.
Made
up
her
mind
the
day
he
left
her
behind
Решила
в
тот
день,
когда
он
ее
бросил,
She'd
never
find
a
man
like
him
again
Что
больше
никогда
не
найдет
такого,
как
он.
So
she
closed
the
door
and
never
looked
any
more
Поэтому
она
закрыла
дверь
и
больше
не
искала,
So
of
course
she's
been
alone
since
then
И,
конечно
же,
с
тех
пор
она
одна.
She
gave
in
to
the
blues
Она
поддалась
грусти,
So
you
know
she
just
had
to
lose
И
ты
знаешь,
ей
суждено
было
проиграть.
Soon
as
she
gave
in
to
the
blues
Как
только
она
поддалась
грусти...
There's
a
man
who
won't
try
her,
why
Есть
мужчина,
который
даже
не
попробует
с
ней,
зачем?
He
says
only
fools
even
play
the
game
Он
говорит,
что
только
дураки
играют
в
эту
игру.
Never
have
the
breaks,
the
money
that
it
takes
Никогда
не
бывает
удачи,
денег,
которые
нужны,
So
he
says
he's
not
to
blame
Поэтому
он
говорит,
что
не
виноват.
Started
to
drink,
the
day
he
started
to
think
Начал
пить
в
тот
день,
когда
начал
думать,
The
world
was
out
to
bring
him
down
for
good
Что
мир
хочет
его
погубить.
So
he
close
the
door
and
drank
a
little
bit
more
Поэтому
он
закрыл
дверь
и
выпил
еще
немного,
And
went
down
just
like
they
said
he
would
И
пошел
ко
дну,
как
и
предсказывали.
He
gave
in
to
the
blues
Он
поддался
грусти,
So
you
know
he
just
had
to
lose
И
ты
знаешь,
ему
суждено
было
проиграть.
Soon
as
he
give
in
to
the
blues
Как
только
он
поддался
грусти...
They
give
in
to
the
blues
Они
поддались
грусти,
So
you
know
they
just
had
to
lose
И
ты
знаешь,
им
суждено
было
проиграть.
Soon
as
they
give
in
to
the
blues
Как
только
они
поддались
грусти...
No,
don't
you
give
in
to
the
blues
Нет,
не
поддавайся
грусти,
No,
no,
don't
you
give
in
to
the
blues
Нет,
нет,
не
поддавайся
грусти,
No,
don't
you
give
in
Нет,
не
поддавайся...
Don't
you
give
in,
don't
you
give
up,
don't
you
give
out
Не
сдавайся,
не
падай
духом,
не
уступай,
Don't
you
give
in
to
the
blues
Не
поддавайся
грусти,
No,
no,
don't
you
give
in
to
the
blues
Нет,
нет,
не
поддавайся
грусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barry manilow, marty panzer
Attention! Feel free to leave feedback.