Barry Manilow - Wild Places (Demo Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barry Manilow - Wild Places (Demo Version)




Wild Places (Demo Version)
Дикие места (Демо-версия)
A Prima Donna, slipped into her leather
Примадонна облачилась в кожу,
But she was restless, she knew it in her heart of hearts
Но душевно она тревожилась, она чувствовала в сердце.
She said, "Tonight you better pull yourself together
Она сказала: "Сегодня вечером ты лучше соберись,
Because tonight I'm gonna pull myself apart"
Потому что сегодня вечером я собираюсь разобраться сама с собой".
Out on the streets everyone is searchin' for a thrill
На улице все ищут острых ощущений.
But she's the only one that's out there really dressed to kill
Но она единственная, кто отлично оделась, чтобы убивать.
And she said "Listen to me, it's not a tragedy this time
И она сказала: "Послушай меня, на сей раз это не трагедия,
I'm gettin' thorough and now there's something you can do for me"
Я становлюсь сведущей, и теперь есть, что ты можешь сделать для меня".
"And oh, oh, take me to the wild places
о, о, отведи меня в дикие места,
And let me show you what the night is for
И позволь мне показать тебе, что для того ночная пора.
'Cause I don't wanna dream, I wanna set the wheels in motion
Потому что я не хочу мечтать, я хочу привести в действие колеса,
I don't wanna see your eyes across a dancin' floor"
Я не хочу видеть твои глаза на танцполе".
TV angel with her eyes full of smoke
Телеангел с глазами, наполненными дымом,
Gazin' at the hero, he's so mucho macho
Глядящий на героя, он такой мучачо.
He shrugs, he says, "This must be some kind on joke"
Он пожимает плечами и говорит: "Это, наверное, какая-то шутка",
As she pulls on his cigarette and loves him to distraction
Когда она делает затяжку из его сигареты и любит его до изнеможения.
But she cries, "I don't wanna feel like a machine
Но она плачет: не хочу чувствовать себя машиной,
I'm not the only one who wants to feel the in between
Я не единственная, кто хочет почувствовать что-то между тем и этим,
That's why I'm deep into this state of fascination
Вот почему я глубоко погружена в это состояние увлечения,
That's why I've lost the art of conversation"
Вот почему я потеряла дар вести беседу".
"And oh, oh, take me to the wild places
о, о, отведи меня в дикие места,
If you wanna see what's really in my soul
Если ты хочешь увидеть, что действительно у меня в душе,
But you'd better keep your eye on where my pretty face is
Но тебе лучше следить за тем, где находится мое красивое лицо,
'Cause in the heat of the moment I just lose control
Потому что в разгар страстей я просто теряю контроль,
In the heat of the moment, I just lose control"
В разгар страстей, я просто теряю контроль".
Eyes out of focus, the sharpening of blades, the sad tension
Глаза не в фокусе, натачивание лезвий, печальное напряжение,
Reek of patchouli, even the jokers are dealin' in spades
Запах пачули, даже шутники имеют дело с пиками.
It's one dimension, it's all so pass, just then a voice said
Одно измерение, все так быстро проходит, и тут голос сказал,
"Honey, it's too late to change your mind", her face tightened
"Дорогая, слишком поздно менять свое мнение", ее лицо напряглось.
I could see shed found a new design and she said, "Listen to me
Я видел, что она обнаружила новый дизайн, и она сказала: "Послушай меня,
It's just a fantasy, this time I'm comin' through
Это просто фантазия, на сей раз я прорвусь,
And now there's something you can do for me
И теперь есть, что ты можешь сделать для меня,
There's something you can do for me"
Есть, что ты можешь сделать для меня".
"And oh, oh, take me to the wild places
о, о, отведи меня в дикие места,
And let me show you what the night is for
И позволь мне показать тебе, что для того ночная пора,
I don't wanna dream, I wanna set the wheels in motion
Я не хочу мечтать, я хочу привести в действие колеса,
'Cause in the heat of the moment I just lose control
Потому что в разгар страстей я просто теряю контроль,
In the heat of the moment I just lose control"
В разгар страстей я просто теряю контроль".





Writer(s): John Duncan Browne

Barry Manilow - The Complete Collection and Then Some...
Album
The Complete Collection and Then Some...
date of release
10-11-1992

1 Never Met a Man I Didn't Llike
2 Wild Places (Demo Version)
3 The Last Duet
4 Fugue for Tinhorns
5 Can't Smile Without You (Alternate First Take)
6 I Can't Teach My Old Heart New Tricks
7 Let Freedom Ring (Outtake from "Showstoppers")
8 How Do I Stop Loving You? (Demo Version)
9 Ain't It a Shame (Outtake from "If I Should Love Again")
10 Baby, It's Cold Outside
11 Ave Maria
12 You Could Show Me
13 A Little Travelling Music, Please
14 Somewhere Down the Road (Demo Version)
15 Big City Blues
16 Let Me Be Your Wings (From "Thumbelina")
17 Another Life
18 Lay Me Down
19 This One's for You (Demo Version)
20 If I Can Dream
21 The Best of Me (Intro Only)
22 I Am Your Child (Live Solo During Bette Midler's Carnegie Hall Concert)
23 Life Will Go On (Live)
24 I Wanna Be Somebody's Baby ("Barry Manilow Live" Outtake)
25 Riders to the Stars
26 Big Fun
27 Hey Mambo
28 Copacabana (Home Cassette of Composing the Song)
29 If I Should Love Again (Alternate Take)
30 The Old Songs (Alternate Take)
31 Ready to Take a Chance Again (From the "Foul Play" Soundtrack)
32 All the Time
33 Tryin' to Get the Feeling Again (Alternate Take)
34 Sandra (Live)
35 Mandy (Original First Take)
36 Sweet Life (Live Solo During Bette Midler's Carnegie Hall Concert)
37 As Sure As I'm Standing Here
38 I'm Your Man
39 Give My Regards To Broadway
40 Send In the Clowns / Looks Like We Made It (Live Excerpts from the "Showstoppers" Tour)
41 If Tomorrow Never Comes
42 Brandy - Original Scott English Single
43 Dancin' Fool - From the CBS-TV Special "Big Fun On Swing Street"
44 Joey (Demo Version)
45 Just Remember (Live)
46 My Girl / No One In This World (Outtake from "This One's for You")
47 Don't Talk to Me of Love
48 I Made It Through the Rain (Alternate Take)

Attention! Feel free to leave feedback.