Lyrics and translation Barry Manilow - Yer Beautiful, Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yer Beautiful, Baby
Ты прекрасна, детка
Baby,
it's
the
Beetle
Ball
Детка,
это
Жук-бал,
And
bugs
are
crawling
to
get
in
И
букашки
ползут,
чтобы
попасть
внутрь.
When
they
hear
that
beetle
beat
Когда
они
слышат
этот
жучиный
бит,
Those
beetles
beetles
start
to
spin
Эти
жуки-жуки
начинают
кружиться.
And
now
a
cheer
for
you,
my
dear
А
теперь
аплодисменты
тебе,
моя
дорогая,
Yer
beautiful,
baby
Ты
прекрасна,
детка.
Oh
my
little
butterfly
О,
моя
маленькая
бабочка,
You
flutterby
in
each
romance
Ты
порхаешь
в
каждом
романе,
Every
chance
to
dance
with
you
Каждый
шанс
потанцевать
с
тобой
Puts
the
ants
back
in
my
pants
Заставляет
мурашек
бегать
у
меня
в
штанах.
Let's
cut
a
rug,
my
ladybug
Давай
тряхнем
ковриком,
моя
божья
коровка,
Yer
beautiful,
baby
Ты
прекрасна,
детка.
I
get
a
flash
when
I
have
you
on
my
wing
Меня
прошибает,
когда
ты
у
меня
под
крылом,
You
tie
my
antennae
in
a
knot
Ты
завязываешь
мои
усики
в
узел.
Now
the
room's
reeling
and
I'm
feeling
Теперь
комната
кружится,
и
я
чувствую
себя
So
hot
hot
hot
hot
hot
hot
hot
hot
Так
горячо,
горячо,
горячо,
горячо,
горячо,
горячо,
горячо,
горячо.
Hot
to
trot
Готов
рвануть
с
места.
Let's
dance,
baby
Давай
потанцуем,
детка.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Hee-hee-hee-hee
ho-ho-ho-ho
Хи-хи-хи-хи
хо-хо-хо-хо
She-she-she-she's
so-so-so-so
Она-она-она-она
такая-такая-такая
Hey
that
bug
is
a
dog!
Эй,
этот
жук
— собака!
Would
you
look
at
that
Ты
только
посмотри
на
это,
She
ain't
got
no
wings
У
нее
нет
крыльев.
Good
gracious
me
Боже
мой,
Where
are
those
things?
Где
же
они?
She
ain't
got
no
feelers
У
нее
нет
усиков,
She
ain't
got
no
shell
У
нее
нет
панциря,
She's
got
scrawny
legs
У
нее
тощие
ноги
And
knobbly
knees
И
узловатые
колени.
For
all
we
know
Насколько
нам
известно,
The
gal's
got
fleas
У
этой
девицы
блохи.
She
can't
even
fly
Она
даже
летать
не
может,
No,
that
won't
do
Нет,
это
не
годится.
So
say
goodbye
Так
что
попрощайся,
She's
not
for
you
Она
не
для
тебя.
I'm
sorry
toots,
I
guess
you're
too...
ugly!
Извини,
крошка,
ты,
похоже,
слишком...
уродлива!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.