Lyrics and translation Barry Manilow - You're Getting to Be a Habit With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Getting to Be a Habit With Me
Ты становишься привычкой для меня
I
get
along
without
you
very
well
Я
прекрасно
обхожусь
без
тебя,
Of
course
I
do
Конечно,
это
так,
Except
when
soft
rains
fall
За
исключением
моментов,
когда
идут
мягкие
дожди,
And
drip
from
leaves
then
I
recall
И
капли
падают
с
листьев,
тогда
я
вспоминаю,
The
thrill
of
being
sheltered
in
your
arms
Как
здорово
было
укрыться
в
твоих
объятиях.
Of
course
I
do
Конечно,
это
так,
But
I've
forgotten
you
just
like
I
should
Но
я
забыл
тебя,
как
и
должно
быть,
Of
course
I
have
Конечно,
я
забыл,
Except
to
hear
your
name
За
исключением
случаев,
когда
слышу
твое
имя,
Or
someone's
laughter
just
the
same
Или
чей-то
смех
звучит
так
же,
But
I've
forgotten
you
just
like
I
should
Но
я
забыл
тебя,
как
и
должно
быть.
What
a
fool
am
I
Каким
же
дураком
я
являюсь,
To
think
my
breaking
heart
could
kick
the
mood
Чтобы
думать,
что
мое
разбитое
сердце
может
преодолеть
грусть,
What's
in
store
Что
ждет
впереди,
Should
I
phone
once
more
Следует
ли
мне
звонить
еще
раз,
No,
it's
best
that
I
stick
to
my
tune
Нет,
лучше
я
буду
придерживаться
своего
решения.
I
get
along
without
you
very
well
Я
прекрасно
обхожусь
без
тебя,
Of
course
I
do
Конечно,
это
так,
Except
perhaps
in
Spring
За
исключением,
может
быть,
весны,
But
I
should
never
think
of
Spring
Но
я
никогда
не
должен
думать
о
весне,
For
that
would
surely
break
my
heart
in
two
Потому
что
это
наверняка
разорвет
мое
сердце
на
две
части.
What
a
fool
am
I
Каким
же
дураком
я
являюсь,
To
think
my
breaking
heart
could
kick
the
mood
Чтобы
думать,
что
мое
разбитое
сердце
может
преодолеть
грусть,
What's
in
store
Что
ждет
впереди,
Should
I
phone
once
more
Следует
ли
мне
звонить
еще
раз,
No,
it's
best
that
I
stick
to
my
tune
Нет,
лучше
я
буду
придерживаться
своего
решения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.