Lyrics and translation Barry White - Rio De Janeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio De Janeiro
Рио-де-Жанейро
Have
you
been
there?
Ты
была
там,
милая?
Have
you
been
there?
Ты
была
там?
Have
you
been
there?
Ты
была
там?
Have
you
been
there?
Ты
была
там?
What
you
talkin
about,
man?
О
чем
ты
говоришь,
дорогая?
I'm
talkin
about
Rio,
Rio,
Rio,
Rio.
Я
говорю
о
Рио,
Рио,
Рио,
Рио.
I've
been
to
Rio
de
Janeiro
Я
был
в
Рио-де-Жанейро,
I
love
the
fun
in
the
sun
and
the
people
Мне
нравится
веселье
на
солнце
и
люди
In
Rio
de
Janeiro,
it's
so
exciting
to
see
В
Рио-де-Жанейро,
так
интересно
видеть,
No
matter
where
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла.
Any
time,
day
or
night,
everything
is
so
alive
В
любое
время
дня
и
ночи,
все
так
живо.
Music
there
is
really
hot
Музыка
там
действительно
зажигательная.
You
should
see
'em
do
the
Rio
rock
Ты
бы
видела,
как
они
танцуют
рок-н-ролл
Рио.
Nothing
like
it
nowhere
else
Ничего
подобного
нигде
больше
нет.
It's
a
feeling
that
I've
never
felt
Это
чувство,
которое
я
никогда
раньше
не
испытывал.
Never
stops,
never
ends
Оно
никогда
не
останавливается,
никогда
не
кончается.
It
blows
your
mind
just
being
there
Просто
находиться
там
— это
невероятно.
In
Rio
de
Janeiro
В
Рио-де-Жанейро,
I
love
the
fun
in
the
sun
with
the
people
Мне
нравится
веселиться
на
солнце
с
людьми
In
Rio
de
Janeiro,
it's
so
exciting
to
see
В
Рио-де-Жанейро,
так
интересно
видеть,
No
matter
where
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла.
I
went
to
Sugar
Hill
the
other
night
Я
был
на
Сахарной
Голове
прошлой
ночью,
From
the
top
you
see
the
city
lights
С
вершины
видны
огни
города.
Took
the
cable
car
to
the
other
side
Я
поднялся
на
фуникулере
на
другую
сторону,
The
moon
above
was
big
and
bright
Луна
вверху
была
большой
и
яркой.
Then
I
saw
this
huge
crowd
Потом
я
увидел
эту
огромную
толпу,
People
dancing
and
singing
loud
Люди
танцевали
и
громко
пели.
People
smiled
as
I
walked
around
Люди
улыбались,
когда
я
проходил
мимо.
I
felt
so
good,
so
I
got
down
Мне
было
так
хорошо,
что
я
пустился
в
пляс.
In
Rio,
Rio
de
Janeiro
В
Рио,
Рио-де-Жанейро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAROL JACKSON, BARRY WHITE, MARLON DAVID JACKSON
Album
Beware!
date of release
09-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.