Lyrics and translation Bars - Assossegadament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assossegadament
Безмятежно
Podria
ser
que
a
la
meva
sang
Возможно,
в
моей
крови
Una
ombra
freda
fes
néixer
un
dubte
Холодная
тень
породила
сомнение.
Per
uns
segons
de
plaer
i
passió
Ради
нескольких
секунд
удовольствия
и
страсти
Tot
es
capgira,
el
futur
s'enfosqueix
Всё
переворачивается,
будущее
омрачается.
Si
així
fos,
per
mala
sort,
Если
бы
это
было
так,
к
несчастью,
No
per
saber-ho
desistiria
Я
бы
не
отказался
от
этого,
зная
это.
Deixant
enrere
remordiments
Оставив
позади
угрызения
совести,
Només
importa
assaborir
un
dia
més
Важно
лишь
насладиться
ещё
одним
днём.
Amb
la
meva
sang
С
моей
кровью,
Dins
la
meva
pell
В
моей
коже,
M'intento
posar
Я
пытаюсь
обрести
Assossegadament.
Безмятежность.
Freda
assossegadament
Холодную
безмятежность.
Només
fa
que
accelerar
Это
лишь
ускоряет
Allò
que
un
dia
vas
proposar-te
То,
что
ты
когда-то
задумала.
Tot
canvia,
si
tens
menys
temps
Всё
меняется,
если
у
тебя
меньше
времени,
Doncs
simplement
viuràs
intensament
Тогда
ты
просто
будешь
жить
интенсивно.
Molt
a
perdre
i
poc
a
guanyar
Многое
потерять
и
мало
что
приобрести,
Uns
anys
de
vida
no
és
tanta
vida
Несколько
лет
жизни
— это
не
так
уж
много
жизни,
I
penso
viure
per
si
de
cas
И
я
думаю
жить
на
всякий
случай,
Com
el
que
sóc:
0+
de
veritat
Как
тот,
кто
я
есть:
чистая
правда.
Amb
la
meva
sang...
С
моей
кровью...
I
veure-ho
tot
des
de
dalt
И
видеть
всё
с
высоты,
Com
si
fos
la
final
Как
будто
это
финал,
Creure't
poc
del
que
sents
Мало
верить
тому,
что
чувствуешь,
Sentint
molt
el
que
creus
Сильно
чувствуя
то,
во
что
веришь,
Veure
com
et
perdo
Видеть,
как
я
прощаю
тебя,
No
poder
fer-hi
res
Не
имея
возможности
ничего
с
этим
поделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.