Lyrics and translation Bars - Com roba mullada
Com roba mullada
Как мокрая одежда
Després
d'una
llarga
jornada
После
долгого
дня
Quan
el
sol
surt,
trenca
l'albada
Когда
солнце
встает,
разрывая
рассвет
Ja
he
fet
la
feina
més
ingrata
Я
уже
выполнила
самую
неприятную
работу
Ets
la
il·lusió
que
em
porta
la
perdició
Ты
— иллюзия,
которая
ведет
меня
к
погибели
Com
una
flor
que
ja
està
tallada
Как
цветок,
который
уже
срезан
Sóc
la
fruita
que
està
mossegada
Я
— фрукт,
в
который
уже
впились
Com
un
infant
que
ningú
acarona
Как
ребенок,
которого
никто
не
ласкает
Per
això
tu
em
vols
tan
sols
per
una
fet
Поэтому
ты
хочешь
меня
только
на
один
раз
Com
si
fos
roba
mullada
Как
будто
я
мокрая
одежда
Mai
no
em
vols
si
no
estic
despullada
Ты
никогда
не
хочешь
меня,
если
я
не
обнажена
Sé
que
vindràs
una
altra
vegada
Знаю,
ты
придешь
снова
Per
un
bocí
d'amor
a
prou
fet
За
кусочком
любви,
которого
достаточно
Per
un
bocí
d'amor
a
prou
fet
За
кусочком
любви,
которого
достаточно
I
aquella
dona
que
em
mira
amb
mals
ulls
И
та
женщина,
которая
смотрит
на
меня
злобно
No
li
puc
prendre
tot
el
que
jo
vull
Я
не
могу
отнять
у
нее
все,
что
хочу
Alguna
cosa
li
fa
creure
tan
forta
Что-то
заставляет
ее
чувствовать
себя
такой
сильной
Però
cada
nit
ell
em
truca
a
la
porta
Но
каждую
ночь
он
стучится
в
мою
дверь
I
aquesta
estona
de
curta
durada
И
в
этот
короткий
миг
Sento
a
la
pell
que
estic
enamorada
Я
чувствую
кожей,
что
влюблена
Però
avui
serà
l'última
vegada
Но
сегодня
будет
последний
раз
Sé
que
mai
més
sentiré
aquest
dolor
Я
знаю,
что
больше
никогда
не
почувствую
эту
боль
Com
si
fos
roba
mullada
Как
будто
я
мокрая
одежда
Mai
no
em
vols
si
no
estic
despullada
Ты
никогда
не
хочешь
меня,
если
я
не
обнажена
Sé
que
vindràs
una
altra
vegada
Знаю,
ты
придешь
снова
Per
un
bocí
d'amor
a
prou
fet
За
кусочком
любви,
которого
достаточно
Per
un
bocí
d'amor
a
prou
fet
За
кусочком
любви,
которого
достаточно
Per
un
bocí
d'amor
a
prou
fet
За
кусочком
любви,
которого
достаточно
Per
un
bocí
d'amor
a
prou
fet
За
кусочком
любви,
которого
достаточно
Per
un
bocí
d'amor
a
prou
fet
За
кусочком
любви,
которого
достаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.