Lyrics and translation Bars and Melody - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
it's
me
Привет,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Мне
было
интересно,
не
захочешь
ли
ты
встретиться
спустя
столько
лет,
To
go
over
everything
Чтобы
все
обсудить.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
Говорят,
время
лечит,
But
I
ain't
done
much
healing
Но
мои
раны
все
еще
кровоточат.
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
раньше,
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
моложе
и
свободнее.
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыл,
каково
это
было,
до
того,
как
мир
рухнул
у
наших
ног.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
пропасть
And
a
million
miles
И
миллион
миль.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
другой
стороны,
I
must
have
called
a
thousand
times
Я,
наверное,
звонил
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
все,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне,
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
неважно.
Тебя
это
явно
больше
не
волнует.
It
was
magic,
the
first
time
I
fell
in
love,
was
I
crazy,
yo
can
I
even
call
it
love,
Это
было
волшебно,
когда
я
впервые
влюбился.
Я
был
сумасшедшим,
могу
ли
я
вообще
назвать
это
любовью?
I
walk
in
circles
you're
running
around
my
head
all
day,
Я
хожу
кругами,
ты
весь
день
не
выходишь
у
меня
из
головы.
I
go
to
talk
to
you
and
don't
even
know
to
say
Я
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
но
даже
не
знаю,
что
сказать.
I've
got
no
job
so
I
can't
buy
you
pretty
pearls,
У
меня
нет
работы,
поэтому
я
не
могу
купить
тебе
красивое
жемчужное
ожерелье,
I've
got
no
money
to
fly
you
all
round
the
world,
У
меня
нет
денег,
чтобы
возить
тебя
по
всему
миру,
So
all
I
give
to
you
is
what
comes
from
all
of
me,
Поэтому
все,
что
я
могу
тебе
дать,
это
то,
что
исходит
от
всего
моего
сердца.
What
it
gonna
take
for
you
to
even
notice
me,
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
меня
заметила?
I
look
to
her
and
yo
and
I
think
I
broke
the
mould
Я
смотрю
на
нее,
и,
кажется,
я
нашел
свой
идеал.
She's
having
sedges
like
a
princess
with
no
frown
Она
ведет
себя,
как
принцесса,
без
тени
печали
на
лице.
And
when
she
looked
at
me
I
knew
that
I
was
sold
И
когда
она
посмотрела
на
меня,
я
понял,
что
пропал.
My
eyes
shot
throught
my
colors
yellow,
green
and
gold
Мои
глаза
засияли
всеми
цветами
радуги:
желтым,
зеленым
и
золотым.
I
walked
up
to
her
window
looked
up
right
from
the
gutter
Я
подошел
к
ее
окну,
смотрел
снизу
вверх,
как
из
канавы,
Just
like
a
flower
with
the
beauty
and
it's
starter
Словно
цветок,
распустившийся
во
всей
своей
красе.
And
in
that
moment
when
smiled
and
then
kissed
me
I
had
to
leave
and
now
И
в
тот
момент,
когда
она
улыбнулась
и
поцеловала
меня,
мне
пришлось
уйти,
и
теперь
I'm
bottomless
and
empty
Я
опустошен.
So
hello
from
the
other
side
(other
side)
Так
что
привет
с
другой
стороны
(другой
стороны),
I
must
have
called
a
thousand
times
(thousand
times)
Я,
наверное,
звонил
тысячу
раз
(тысячу
раз),
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
все,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
(outside)
Привет
извне
(извне),
At
least
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
(пытался),
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
неважно.
Тебя
это
явно
больше
не
волнует.
Hello
from
the
other
side
(other
side)
Привет
с
другой
стороны
(другой
стороны),
I
must
have
called
a
thousand
times
(thousand
times)
Я,
наверное,
звонил
тысячу
раз
(тысячу
раз),
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
все,
что
я
сделал.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
(outside)
Привет
извне
(извне),
At
least
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
(пытался),
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
неважно.
Тебя
это
явно
больше
не
волнует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hello
date of release
12-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.