Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
pulling
up
in
an
AMG,
looking
oriental
Sie
kommt
im
AMG
an,
sieht
orientalisch
aus
Baby
kinda
mental
Baby,
irgendwie
verrückt
Told
her
I'd
show
her
all
the
ropes,
she
said
baby
be
my
mentor
Ich
sagte,
ich
zeig
dir
alles,
sie
meinte
"Baby,
sei
mein
Mentor"
Swear
I
will
show
you
more
Ich
schwöre,
ich
zeig
dir
mehr
But
I
got
a
flight
at
six
in
the
morning
Aber
ich
hab
um
sechs
einen
Flug
She
had
a
long
day
already
yawning
Sie
hatte
einen
langen
Tag,
gähnt
schon
But
she
pulling
up
all
under
me
Doch
sie
kommt
direkt
zu
mir
Whispering,
"What
the
fuck
are
friends
for?"
Flüstert:
"Wofür
zum
Teufel
sind
Freunde
da?"
She
said
baby
go
and
lock
the
door
Sie
sagte
"Baby,
schließ
die
Tür"
Maids
are
in
the
corridor
Die
Mädchen
sind
im
Flur
She
don't
want
to
make
no
noise,
I
told
her
you
got
no
choice
Sie
will
keinen
Lärm
machen,
ich
sagte
"Du
hast
keine
Wahl"
She
said
let
me
hear
your
voice
(she
said
let
me
hear
your
voice)
Sie
sagte
"Lass
mich
deine
Stimme
hören"
(sie
sagte
"Lass
mich
deine
Stimme
hören")
She
pulling
up
in
an
AMG,
looking
oriental
Sie
kommt
im
AMG
an,
sieht
orientalisch
aus
Baby
kinda
mental
Baby,
irgendwie
verrückt
Told
her
I'd
show
her
all
the
ropes,
she
said
baby
be
my
mentor
Ich
sagte,
ich
zeig
dir
alles,
sie
meinte
"Baby,
sei
mein
Mentor"
Swear
I
will
show
you
more
Ich
schwöre,
ich
zeig
dir
mehr
But
I
got
a
flight
at
six
in
the
morning
Aber
ich
hab
um
sechs
einen
Flug
She
had
a
long
day
already
yawning
Sie
hatte
einen
langen
Tag,
gähnt
schon
But
she
pulling
up
all
under
me
Doch
sie
kommt
direkt
zu
mir
Whispering,
"What
the
fuck
are
friends
for?"
Flüstert:
"Wofür
zum
Teufel
sind
Freunde
da?"
Girl
you
ain't
shy,
turn
on
the
light
Mädchen,
du
bist
nicht
schüchtern,
mach
das
Licht
an
Ain't
been
a
minute
I'm
already
kissing
all
up
in
her
thigh
Es
war
keine
Minute,
da
küss
ich
schon
ihren
Oberschenkel
She
down
to
her
tights,
that's
what
I
like
Sie
ist
bis
zu
ihren
Strumpfhosen
runter,
genau
mein
Geschmack
Girl
you
so
tiny,
got
a
lil'
waist
just
like
Kylie
Mädchen,
du
bist
so
zierlich,
hast
eine
Taille
wie
Kylie
I
skip
class,
okay,
I'm
skiving
Ich
schwänz
die
Schule,
okay,
ich
mach
blau
They
can't
my
handle
getaway
driving
Sie
kriegen
mich
nicht,
ich
fahr
schnell
weg
Can't
pick
up
right
now
I'm
going
round
town,
that
late
night
thriving
Kann
jetzt
nicht
rangehen,
ich
bin
in
der
Stadt,
nachts
unterwegs
Open
the
door,
put
in
the
keys,
get
up
that
mileage
Öffne
die
Tür,
steck
den
Schlüssel
rein,
Fahrkilometer
zählen
It's
so
crazy
how
you
put
that
time
in
Es
ist
verrückt,
wie
du
die
Zeit
investierst
I
can
take
you
wherever,
won't
look
back
no,
I'm
not
trying
Ich
kann
dich
überallhin
mitnehmen,
kein
Zurück,
ich
wills
nicht
It's
that
perfect
timing
Es
ist
der
perfekte
Zeitpunkt
She
trying
telling
me
she
love
me,
baby
I'm
not
buying
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
Baby,
das
kauf
ich
dir
nicht
ab
She
pulling
up
in
an
AMG,
looking
oriental
Sie
kommt
im
AMG
an,
sieht
orientalisch
aus
Baby
kinda
mental
Baby,
irgendwie
verrückt
Told
her
I'd
show
her
all
the
ropes,
she
said
baby
be
my
mentor
Ich
sagte,
ich
zeig
dir
alles,
sie
meinte
"Baby,
sei
mein
Mentor"
Swear
I
will
show
you
more
Ich
schwöre,
ich
zeig
dir
mehr
But
I
got
a
flight
at
six
in
the
morning
Aber
ich
hab
um
sechs
einen
Flug
She
had
a
long
day
already
yawning
Sie
hatte
einen
langen
Tag,
gähnt
schon
But
she
pulling
up
all
under
me
Doch
sie
kommt
direkt
zu
mir
Whispering,
"What
the
fuck
are
friends
for?"
Flüstert:
"Wofür
zum
Teufel
sind
Freunde
da?"
She
pulling
up
in
an
AMG,
looking
oriental
Sie
kommt
im
AMG
an,
sieht
orientalisch
aus
Baby
kinda
mental
Baby,
irgendwie
verrückt
Told
her
I'd
show
her
all
the
ropes,
she
said
baby
be
my
mentor
Ich
sagte,
ich
zeig
dir
alles,
sie
meinte
"Baby,
sei
mein
Mentor"
Swear
I
will
show
you
more
Ich
schwöre,
ich
zeig
dir
mehr
But
I
got
a
flight
at
six
in
the
morning
Aber
ich
hab
um
sechs
einen
Flug
She
had
a
long
day
already
yawning
Sie
hatte
einen
langen
Tag,
gähnt
schon
But
she
pulling
up
all
under
me
Doch
sie
kommt
direkt
zu
mir
Whispering,
"What
the
fuck
are
friends
for?"
Flüstert:
"Wofür
zum
Teufel
sind
Freunde
da?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Lenehan, Leondre Devries
Attention! Feel free to leave feedback.