Lyrics and translation Barselona - Vingerne Igen I Morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vingerne Igen I Morgen
Крылья снова завтра
De
dage
hvor
jeg
lærer
mig
selv
at
kende
В
те
дни,
когда
я
узнаю
себя
лучше,
Hader
jeg
mig
selv
i
sidste
ende
Я
ненавижу
себя
в
конце
концов.
Man
kan
løbe
fra
problemer,
men
ikke
løbe
fra
sig
selv
Можно
убежать
от
проблем,
но
не
от
себя.
Og
i
morgen
løber
jeg
igen
И
завтра
я
снова
побегу.
Højt
at
flyve,
langt
at
falde
Высоко
летать,
далеко
падать,
Og
god
tid
til
at
rette
op
igen
И
достаточно
времени,
чтобы
исправиться.
Den
evige
kamp
med
døgnets
timer
slår
mig
ud
Вечная
борьба
с
часами
суток
выбивает
меня
из
колеи,
Men
jeg
er
på
benene
igen
i
morgen
Но
завтра
я
снова
буду
на
ногах.
Vi
kører
mod
Verdens
ende
Мы
едем
на
край
света,
Men
verdenen
bliver
ved
med
at
vende
Но
мир
продолжает
вращаться.
Hovedet
ud
af
vinduet,
og
jeg
taber
det
på
vejen
Голова
в
окно,
и
я
теряю
это
по
пути,
Men
hjertet
sidder
stadig
i
mig
Но
сердце
все
еще
во
мне.
Jeg
har
brødre
i
ryggen
og
drømme
i
blodet
У
меня
братья
за
спиной
и
мечты
в
крови.
At
jeg
kunne
flyve
så
højt,
var
der
ingen
der
havde
troet
Никто
не
верил,
что
я
смогу
взлететь
так
высоко.
Men
mine
vinger
de
er
tynde
og
jeg
styrter
mod
jorden
Но
мои
крылья
тонкие,
и
я
падаю
на
землю,
Men
jeg
er
på
vingerne
igen
i
morgen
Но
завтра
я
снова
буду
на
крыльях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rud Aslak, Rasmus Theodor Damsgaard-s?rensen
Attention! Feel free to leave feedback.