Lyrics and translation Bart Kaëll - Chez Laurette
(Reprise
d'une
chanson
de
Michel
Delpech)
(Кавер
на
песню
Мишеля
Дельпеша)
À
sa
façon
de
nous
app'ler
ses
gosses
По
тому,
как
она
называла
нас
своими
малышами,
On
voyait
bien
qu'elle
nous
aimait
beaucoup
Мы
видели,
как
сильно
она
нас
любила.
C'était
chez
elle
que
notre
argent
de
poche
Это
у
неё
наши
карманные
деньги
Disparaissait
dans
les
machines
à
sous
Пропадали
в
игровых
автоматах.
Après
les
cours
on
allait
boire
un
verre
После
уроков
мы
шли
выпить,
Quand
on
entrait
Laurette
souriait
Когда
мы
входили,
Лоретта
улыбалась,
Et
d'un
seul
coup
nos
leçons
nos
problèmes
И
в
одно
мгновение
наши
уроки,
наши
проблемы
Disparaissaient
quand
elle
nous
embrassait
Исчезали,
когда
она
нас
обнимала.
C'était
bien
chez
Laurette
Было
хорошо
у
Лоретты,
Quand
on
faisait
la
fête
Когда
мы
веселились.
Elle
venait
vers
nous
Laurette
Она
подходила
к
нам,
Лоретта,
C'était
bien
c'était
chouette
Было
хорошо,
было
здорово.
Quand
on
était
fauchés
Когда
мы
были
на
мели,
Elle
payait
pour
nous
Laurette
Она
платила
за
нас,
Лоретта.
Et
plus
encore
afin
qu'on
soit
tranquilles
И
более
того,
чтобы
нам
было
комфортно,
Dans
son
café
y'avait
un
coin
pour
nous
В
её
кафе
был
уголок
для
нас.
On
s'y
mettait
pour
voir
passer
les
filles
Мы
усаживались
там,
чтобы
смотреть
на
девушек,
Et
j'en
connais
qui
nous
plaisaient
beaucoup
И
я
знаю,
что
многие
из
них
нам
очень
нравились.
Si
par
hasard
on
avait
l'âme
en
peine
Если
вдруг
у
нас
было
тяжело
на
душе,
Laurette
seule
savait
nous
consoler
Только
Лоретта
умела
нас
утешить.
Elle
nous
parlait
et
l'on
riait
quand
même
Она
говорила
с
нами,
и
мы
всё
равно
смеялись.
En
un
clin
d'oeil
elle
pouvait
tout
changer
В
мгновение
ока
она
могла
всё
изменить.
C'était
bien
chez
Laurette
Было
хорошо
у
Лоретты,
On
y
retournera
Мы
вернёмся
туда,
Pour
ne
pas
l'oublier
Laurette
Чтобы
не
забыть
тебя,
Лоретта,
Ce
s'ra
bien
ce
s'ra
chouette
Будет
хорошо,
будет
здорово.
Et
l'on
reparlera
И
мы
поговорим
Des
histoires
du
passé
Об
историях
прошлого
Ce
s'ra
bien
ce
s'ra
chouette
Будет
хорошо,
будет
здорово.
Et
l'on
reparlera
И
мы
поговорим
Des
histoires
du
passé
Об
историях
прошлого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Vincent, Michel Delpech
Attention! Feel free to leave feedback.