Lyrics and translation Bart Kaëll - Elke Dag Een Beetje Mooier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elke Dag Een Beetje Mooier
С каждым днем все красивее
Ik
lig
in
bed
Я
лежу
в
постели,
Ik
voel
jouw
adem
Чувствую
твое
дыхание,
Ben
op
slag
goedgezind
И
сразу
настроение
на
высоте.
Jij
slaapt
door.
geen
bezwaar,
Ты
спишь,
и
это
неважно,
Want
we
geven
om
elkaar.
Ведь
мы
заботимся
друг
о
друге.
Ik
sta
op,
maak
ontbijt
Я
встаю,
готовлю
завтрак,
Wacht
dan
tot
je
naast
me
zit
Жду,
когда
ты
окажешься
рядом.
T'is
heerlijk
met
zijn
tweetjes
te
ontbijten,
Как
же
здорово
завтракать
вдвоем,
Want
geluk
is
een
groot
bezit
Ведь
счастье
— это
величайшее
богатство.
Elke
dag
ben
jij
een
beetje
mooier,
С
каждым
днем
ты
становишься
все
красивее,
Elke
dag
zie
ik
je
graag
С
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
сильнее.
En
je
mag
me
alles
vragen
tot
het
einde
van
mijn
dagen,
Ты
можешь
просить
у
меня
что
угодно
до
конца
моих
дней,
Ook
al
gaat
het
dan
wat
traag
Даже
если
все
будет
идти
немного
медленно.
Elke
dag
ben
jij
een
beetje
mooier,
С
каждым
днем
ты
становишься
все
красивее,
Elke
dag
weer
meer
dan
vandaag
С
каждым
днем
все
больше,
чем
вчера.
En
zat
ik
soms
eens
met
een
kater,
И
если
меня
вдруг
настигал
похмелье,
Dan
dronk
jij
alleen
maar
water,
Ты
просто
поила
меня
водой,
Oh
wat
zie
je
mij
toch
graag
Ах,
как
же
сильно
ты
меня
любишь!
Ik
vertrek
naar
het
werk,
Я
ухожу
на
работу,
Jij
stuurt
snel
een
sms
Ты
быстро
отправляешь
мне
смс,
En
ik
stuur
op
1,
2,
3 dat
ik
jou
ook
graag
zie
И
я
тут
же
отвечаю,
что
тоже
люблю
тебя.
'S
avonds
laat
gaan
we
slapen,
Поздно
вечером
мы
ложимся
спать,
Je
fluistert
zachtjes
in
mijn
oor.
Ты
нежно
шепчешь
мне
на
ухо.
T'is
geen
geheim,
ja
iedereen
mag
het
weten
Это
не
секрет,
да,
все
могут
знать,
Zelfs
de
buren
zingen
mee
in
koor
Даже
соседи
поют
хором
вместе
с
нами.
Elke
dag
ben
jij
een
beetje
mooier,
С
каждым
днем
ты
становишься
все
красивее,
Elke
dag
zie
ik
je
graag.
С
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
сильнее.
En
je
mag
me
alles
vragen
tot
het
einde
van
mijn
dagen,
Ты
можешь
просить
у
меня
что
угодно
до
конца
моих
дней,
Ook
al
gaat
het
dan
wat
traag.
Даже
если
все
будет
идти
немного
медленно.
Elke
dag
ben
jij
een
beetje
mooier,
С
каждым
днем
ты
становишься
все
красивее,
Elke
dag
weer
meer
dan
vandaag.
С
каждым
днем
все
больше,
чем
вчера.
En
zat
ik
soms
eens
met
een
kater,
И
если
меня
вдруг
настигал
похмелье,
Dan
dronk
jij
alleen
maar
water,
Ты
просто
поила
меня
водой,
Oh
wat
zie
je
mij
toch
graag.
Ах,
как
же
сильно
ты
меня
любишь!
Blijf
naar
je
kijken
en
kruip
tegen
je
aan
Я
не
могу
отвести
от
тебя
взгляд,
прижимаюсь
к
тебе,
En
ik
zie
je
dromen
in
het
licht
van
de
maan
И
вижу
твои
мечты
в
лунном
свете.
Elke
dag
ben
jij
een
beetje
mooier,
С
каждым
днем
ты
становишься
все
красивее,
Elke
dag
zie
ik
je
graag.
С
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
сильнее.
En
je
mag
me
alles
vragen
tot
het
einde
van
mijn
dagen,
Ты
можешь
просить
у
меня
что
угодно
до
конца
моих
дней,
Ook
al
gaat
het
dan
wat
traag.
Даже
если
все
будет
идти
немного
медленно.
Elke
dag
ben
jij
een
beetje
mooier,
С
каждым
днем
ты
становишься
все
красивее,
Elke
dag
weer
meer
dan
vandaag.
С
каждым
днем
все
больше,
чем
вчера.
En
zat
ik
soms
eens
met
een
kater,
И
если
меня
вдруг
настигал
похмелье,
Dan
dronk
jij
alleen
maar
water,
Ты
просто
поила
меня
водой,
Oh
wat
zie
je
mij
toch
graag.
Ах,
как
же
сильно
ты
меня
любишь!
En
zat
ik
soms
eens
met
een
kater,
И
если
меня
вдруг
настигал
похмелье,
Dan
dronk
jij
alleen
maar
water,
Ты
просто
поила
меня
водой,
Oh
wat
zie
je
mij
toch
graag.
Ах,
как
же
сильно
ты
меня
любишь!
En
zat
ik
soms
eens
met
een
kater,
И
если
меня
вдруг
настигал
похмелье,
Dan
dronk
jij
alleen
maar
water,
Ты
просто
поила
меня
водой,
Wat
zien
wij
elkaar
toch
graag.
Как
же
сильно
мы
любим
друг
друга!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bart Kaëll, Van Dijk Publishing
Attention! Feel free to leave feedback.